Читаем Стон (СИ) полностью

Шерлок поднялся и вновь подошел к окну. Постоял, осторожно трогая пальцами гладь стекла, и отправился в кухню — видимо, сварить себе кофе. Но, потоптавшись вокруг обеденного стола, забыл, с какой целью оказался в этом уютными мирке, пропитанном запахами недавно поджаренных тостов. Тосты жарил на завтрак Джон. И густо мазал их сливовым джемом, который очень любил.

Брату звонить нельзя, нет. Для него это катастрофа. Конец всему.

Шерлок набрал номер инспектора Лестрейда.

— Шерлок? — удивленно отозвался тот после второго гудка.

— Инспектор, мне необходимо с вами увидеться. Как можно быстрее.

— Но… — Грег был явно растерян. — Разве вы не?.. Мы ждем

— Мы?

— Черт! — Инспектор смущенно прочистил горло. — Вы же собирались обедать с братом.

— Откуда вам это известно? — И Шерлока осенила догадка. — Вы у него?

— Да.

— Он рядом?

— Не так чтобы… Недалеко. Что случилось? Где вы? Где Джон?

Шерлок неуверенно помолчал. Присутствие Майкрофта всё меняло. Но медлить было нельзя. И сидеть бесполезным истуканом в ожидании приговора он тоже не мог.

— Вы сможете уехать, не ссылаясь на мой звонок?

— Господи… Я попробую. Майк… то есть, мистер Холмс будет очень расстроен. Он и так уже в достаточной мере взволнован вашей задержкой.

— Я попытаюсь ему объяснить. Поторопитесь, пожалуйста.

— Он всё поймет. Поймет, что дело нечисто, — с отчаянием пробормотал Лестрейд и вдруг осекся.

Через мгновение в трубке раздался голос, полный неизменного хладнокровия, отработанного годами специфической государственной службы, требующей быть готовым ко всему и всегда:

— Шерлок, не принуждай инспектора к недостойной лжи. Я ни о чем тебя не спрашиваю, но только сейчас. В скором времени тебе придется открыть мне все свои тайны. Я достаточно долго схожу с ума. Устал.

— Майк… Прости за несостоявшийся обед.

— Прощу, если буду уверен, что смогу наконец-то спокойно спать. И жить. Грег уже едет.

Шерлок понимал, что скорее всего совершает ошибку. Но жизнь Джона Ватсона стоила любой, даже самой непоправимой ошибки.

***

Клаустрофобией Джон не страдал, и такого диагноза, как трусость, в его анамнезе не значилось никогда. Но в приятно нагретом салоне его пробирал колкий озноб, и сердце сжимали тиски бесконтрольного страха. Он откидывался на спинку сидения, стараясь дышать полной грудью, заполняя легкие древесным ароматом дорогого парфюма, намертво въевшегося в темно-синие внутренности машины, закрывал глаза, но, открывая их, неизменно наталкивался взглядом на коротко стриженный, окаменевший затылок водителя. И волна страха окатывала с головы до ног.

Мужчина представился сразу: — Сантино Рута. Здравствуйте, Джон. Надеюсь, вам будет удобно.

Но то были единственные слова, что он произнес за полтора часа нескончаемого пути. Возможно, гнетущее молчание и было основным источником дрожи, нарастающей с каждой минутой. Да, конечно, мирная беседа с наемником (то, что перед ним наемник, Джон понял при первом же взгляде на непроницаемую маску, бывшую когда-то лицом) не самое лучшее, что могла бы предложить сегодня судьба, но хотя бы легкое покашливание, хотя бы вздох… На выезде из Лондона Сантино поднял перегородку, и Джон едва не запаниковал в почти непроницаемой тьме, которую ненавидел с детства. Безмолвие казалось вязким, липким, почти живым, и потому крайне нервировало. Джон злился, больно кусая губы. Очень некстати! Именно теперь, когда встреча с чокнутым господином Ремитусом так близка, ему необходимы собранность и спокойствие. Пасовать перед противником он не привык, каким бы решающим или страшным ни был момент. Да и противник уже наполовину повержен — такие вещи Джон умел узнавать с первого взгляда. Откуда же этот тошнотворный комок в желудке? Откуда струйка пота, змеящаяся вдоль позвоночника? Черта с два он боится за свою жизнь! Опасности Джон не чувствовал, как ни старался убедить его Шерлок в обратном.

— Приехали.

Машина мягко затормозила, и к горлу покатила мерзкая дурнота.

Что за черт?! Спокойно. Спокойно. Спокойно.

Джон с удовольствием вдохнул ледяную свежесть: от роскошных древесных миазмов его мутило. Ветер тут же пробрал его до костей. Он всегда одевался легко — не любил тяжести на плечах. Под тонкой курточкой его влажную спину мгновенно сковало холодом. До горьких спазмов захотелось в тепло: к камину и светлому взгляду, изучающему его лицо с непроходящим, настойчивым интересом.

Ну что ж… Он огляделся по сторонам — ничего примечательного: лес за увитой плющом оградой. Сплошной лес.

Дом был на удивление маленьким и выглядел так уютно, что Джону невольно подумалось: вот бы им в таком поселиться. И любить друг друга до последнего вдоха. Более абсурдной мысли представить было нельзя — именно здесь начался кошмар Шерлока, и неизвестно ещё, что ожидает здесь самого Джона.

Сантино проводил его до дверей, впустил в теплую, мягко освещённую и тоже небольшую прихожую, и незаметно исчез.

Джон огляделся. На логово Сатаны совсем не похоже. И на том спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика