Читаем Стон (СИ) полностью

Ночь и следующий день выпали из памяти напрочь: Шерлок не помнил, хорошо или плохо он спал, чем занимался в течение долгого дня, что ел и что пил. Внешне он был выдержан и спокоен, и ни один человек на земле не заподозрил бы в нем того, кто уже почти умер, разъедаемый изнутри кислотной чернотой безысходности.

Вечером он снова отправился в Ярд, где провел отведенный Садерсом час, застыв на высоком стуле беспощадной красоты изваянием, кожей спины ощущая всепоглощающий интерес и охраняемый от непрошеных посягательств свирепым взглядом непривычно мрачного Эда.

Оба молчали, не глядя друг другу в глаза.

Оба друг от друга устали.

Ровно в одиннадцать и ни минутой позже Шерлок вышел из бара и махнул проезжающему мимо такси. В небольшом круглосуточном супермаркете он заполнил тележку банками, бутылями и пакетами в количестве, способном досыта накормить небольшое зажиточное семейство, получая неожиданное удовольствие от собственной деловитости и рачительности — он не часто занимался такими простыми вещами.

Выгрузив свои приобретения на кухонный стол и внимательно рассмотрев каждую из купленных упаковок, он аккуратно расставил и разложил всё на полках давно уже опустевшего холодильника.

Выпил чаю.

Принял горячий душ.

Заснул он быстро, без единой терзающей мысли, и спал очень крепко, лишь беспокойно вздрагивая и постанывая во сне. Но это видела только ночь.

*

Утром он долго валялся в постели, закинув за голову руки; смотрел в потолок бессмысленным взглядом, затуманенным долгим, тяжелым сном. Чему-то горько усмехался, но никакой отчетливой мысли, способной вызвать эту едкую горечь, в его голове не возникло — только слабые отголоски недавней боли и обрывки незначительных полузабытых фраз, не имеющих никакого отношения к разочарованию.

Думать он не хотел и уж тем более строить планы.

Просто лежал, просто смотрел, просто жил и дышал.

Большую часть дня он посвятил компьютеру: проверил почту и ответил вежливым, холодным отказом на пару-тройку отчаянных просьб о помощи, которые изредка нет-нет, да и продолжали к нему поступать. Информация о Саде по-прежнему была очень скудной и в основном содержала сведения о его политических предпочтениях, скучных светских мероприятиях, в которых тот принимал участие в течение этого года, и деловых встречах, которые он за это же время провел.

Незапятнанная репутация известного в определенных кругах, уважаемого человека.

В этом было что-то поистине дьявольское. Невозможно так долго и так искусно скрывать свое подлинное лицо!

Как ему это удается?

Как сумел он так легко одурачить немалое количество людей, чьи умственные способности далеки от средних?!

Ответа у Шерлока не было. И смысла пытаться его найти не было тоже. Сколько раз он сам, вопреки рассудку и воле, ненавидя потом до омерзения своё покорное тело, попадал в поле мистического магнетизма этого одержимого им маньяка, пусть и не отвечая на страстные ласки, но никогда их не отвергая.

Время летело незаметно, и Шерлок понял — сегодня будет клиент. Необъяснимым образом именно в такие дни время меняло привычный бег, как будто даже оно было в сговоре с погубившим Шерлока психом, став его неизменным союзником: сжималось или растягивалось в угоду его нескончаемым прихотям.

*

В Ярд он пришел ровно в десять, получив традиционный бокал вина и осушив его залпом. Неужели всё это — его настоящее, неизменное, вечное? Вот эта отполированная локтями и ладонями стойка, провонявшая алкоголем и табаком самых разных сортов? Эти горящие взгляды, ломающие позвоночник и высасывающие по капле кровь?

Больше нечего ждать?

Больше нечего ждать.

Жизнь насмешливо подмигнула и повернулась спиной — разбирайся со мною сам, мой мальчик.

Никого в этом мире нет. Есть он, Шерлок, и его большая проблема. Есть Садерс, посадивший его на прочную цепь обязательств и жалости. И любви. Есть красивое тело хастлера, которое сводит с ума и приносит гибель.

Этого более чем достаточно.

Более чем.

Когда огромная тень всколыхнула воздух, нависнув тяжело и неотвратимо, когда мощная ладонь призывно сжала бедро, Шерлок даже не повернул головы.

Кто сказал, что всё может кончиться хорошо?

— Эй, дружок, не слишком ли ты худосочен? — насмешливо ударило в наполненный болью висок.

Он взглянул на усевшегося рядом мужчину. Тот едва умещался на стуле, кажущемся по сравнению с его грандиозными габаритами хрупким и ненадежным.

По-своему он был даже красив: большой, плотно сбитый самец. Густые темные волосы, ровные брови, чистая кожа, продубленная странным для ранней весны загаром, крупные белые зубы. Идеально скроенные темно-зеленые брюки и оливковый джемпер, надетый на голое тело, завершали образ довольного жизнью и вполне состоявшегося человека.

— Ты, конечно, красавчик, вот только… выдержишь ли… — озадаченно протянул гигант, деловито ощупывая упругие мышцы и продвигая ладонь ближе к паху.

— Выдержу, — ухмыльнулся Шерлок, сбросив ладонь бедром и оценивающе оглядывая клиента, — будь уверен. Что бы ты мне ни предложил.

— Ну тогда — вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика