Читаем Странная история драгоценностей графини Воронцовой полностью

Зиночка вроде бы пришла в себя, лишь взгляд её, бывший некогда весёлым, погрустнел. Александр и тётушка всячески ухаживали за ней, не отпуская от себя ни на шаг – столь сильно они были встревожены. Наталья же приглядывалась к сестрице, выискивая следы её вчерашнего помешательства, и совершенно забыла, что вечером к ним обещался приехать с визитом один молодой человек – новое протеже тётушки.

Молодой человек, которого звали Петр Василевский, имел приятную наружность, добрый нрав и являлся сыном коннозаводчика, коему со всей свойственной ему страстию помогал в этом нелёгком деле. Анна Григорьевна и Наталья познакомились с ним на одном из балов в губернаторском доме, с тех пор Василевский стал наезжать к ним каждую неделю.

Наталья Осиповна вышла к гостю в новом кремовом платье, её волосы были гладко зачёсаны назад, и Пётр, поднявшись при её появлении, не скрывал, а напротив – выразил своё восхищение.

Анна Григорьевна, закутавшись в большую тёплую шаль, скромно устроилась в уголке, Зиночка занималась вышиванием, сидя рядом с мужем на диване, Пётр и Наталья Осиповна обосновались в креслах у противоположной стены. Василевский был интересным собеседником, так что все, затаив дыхание слушали его.

Подали чай. Анна Григорьевна попросила спеть что-нибудь. Пётр, извинившись за свою немузыкальность, лишь развёл руками, тогда Наталья Осиповна исполнила романс. Когда она закончила, барон вызвался тоже что-нибудь сыграть. Музыка была настолько проникновенной, что тётушка прослезилась, а Наталья Осиповна вспомнила о Корницком, но, почувствовав на себе чей-то взгляд, обернулась и, встретившись глазами с Петром, смутилась.

Гостиные часы пробили половину восьмого. Зиночка всё так же, не отрываясь от своего занятия, смиренно сидела, склонив к пяльцам голову, но с последним ударом маятника, баронесса отложила рукоделье, вскинула голову, медленно поднялась и вышла из комнаты.


– Простите, – Наталья вылетела вслед за сестрой, догнала ту в коридоре, – Куда ты? Постой!

Но Зиночка будто скользила по полу, не перебирая ногами.


– Домой, – точно прошипела она, обернувшись на миг, так что Наталья успела заметить тот же страшный взгляд.


– Зина! Зи-на! – это кричал бежавший вдогонку несчастный Александр, – Не уходи! Остановись!

Но девушки уже и след простыл, лишь подол воздушного белого платья мелькнул за поворотом.


Подоспел Пётр, он предложил всем отправиться по следам Зиночки, тем более что извозчик дожидался его в экипаже. Так и сделали.


Зиночка быстро, страшно быстро шла по заснеженным улицам. Её меховая накидка развевалась на ветру, и за разлетающиеся полы её набивался снег. Скорость Зиночки была такова, что извозчик едва поспевал за ней. Дорога показалась Наталье Осиповне смутно знакомой, и точно – Зинуля – или кто это был – привела их к дому князя Гуранова.

Пролетев мимо швейцара, обеспокоенного появлением незнакомой барыни, Зиночка вошла внутрь. Стремглав выбежав из кареты, Наталья Осиповна, Александр и Пётр бросились следом, ещё более напугав швейцара.


Зиночка стояла посреди парадной, озираясь по сторонам. Лицо её сияло жутковатым серебристым светом, глаза улыбались, губы что-то нашёптывали.


Александр порывистым движением устремился было к жене, но Наталья удержала его за руку.


– Стой! Вряд ли она замечает нас… Лучше последим за ней.


– Где ты? Где ты? Где ты? Где ты? – повторяла Зиночка.


– Она кого-то зовёт, – прошептал Пётр.


– Где ты? Где ты? Где ты? – голос становился всё сильней и громче, на шум сбежались слуги и кое-кто из жильцов.


Зиночка подходила к каждому, оглядывала с ног до головы туманным взором и спрашивала:


– Кирюша, ты ли это?


Александр весь вспыхнул.


– О ком она говорит?


Наталья Осиповна глубоко дышала, чтобы замедлить клокочущее сердце.


– Александр Генрихович, это не ваша жена, кто-то говорит её устами.


– Вы хотите сказать, что в Зизи кто-то вселился? – произнёс барон полушёпотом, но вышло громко, и Зиночка повернулась к нему. Глаза её, округлившиеся и вытаращенные, налились кровью, и, поймав взгляд изумлённого Александра, девушка подскочила к нему.


– Сынок! Сынок! Отомсти! Отомсти! Отомсти! – ухватилась за лацканы его пальто, дёрнула и начала оседать вниз, – Отомсти… – снова сдавленный хрип, как вчера вечером, и Зиночка упала без чувств.


– Немыслимо! – воскликнул Пётр и бросился поднимать девушку. Александр же не мог пошевелить ни рукой, ни ногой.


Среди собравшихся появился Корницкий. История повторялась.


– Господа! Прошу вас, нужен воздух! Прошу вас, расступитесь. Господа!



– Что же вы, сударыня, за старое? – с улыбкой спросил граф, когда Зиночка открыла глаза на диване в его гостиной. Наталья Осиповна, барон и Пётр сидели рядом в креслах.


– Зизи! – Александр в ту же секунду, что жена его очнулась, обнял её крепко-крепко…


– Где я? – Зиночка приподнялась на локте, – Как кружится голова…



Всё следующее утро Наталья Осиповна пробыла в церкви, молилась за Зиночку. Лёгкая шаль, накинутая на голову, не позволяла княжне видеть стоящих справа и слева от неё, и потому Наталья слегка вздрогнула, услышав над ухом знакомый голос.


– Доброе утро, княжна.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер