Читаем Стремление. Размышления в рифму полностью

И сиял лучами солнца.


В общем, выправь до ума,

Возлюби его как чадо.

Ну а жизнь, даст путь сама.

И расставит всё как надо.


2019 г.


Слово вечно…


Рассказы, быль и небылицы,

В переплетении веков.

Сливают языки, границы,

Людского счастья и грехов…


Стихи, сказания и сказки,

Коварство, колдовства круги.

Любовь, перипетии, дрязги,

Герои, схватки и враги.


ПисАнья, летописи, книги,

От сотворения миров.

Шаги истории, интриги,

Взлёт и падение основ.


Фантазии, баллады, мифы,

Правдивость, или лживый ход.

Подводные теченья, рифы,

Средь вековых, бурлящих вод.


И правит этим миром — Слово!

Познаний мудрость — высока!

Растет оно, как жизни древо.

Сквозь время, годы и века…


2016 г.


Смутное время…


В мире война, горе и тьма, люди глухи и слепы.

Злато чума сводит с ума, власть у шутов и толпы.

Ложь на коне, скачет во мгле, правду сбивая, топча.

Веет, кружа, смерть по земле, Запад — смердит, всех уча.

Льётся везде, лава из зла, страны снося на пути.

Цель погребла, денег зола, как и куда всем идти?


Всюду зима вьюжит пурга, в лед, превращая сердца.

Холод всегда, тьма да снега, муки и стон без конца.

Злобы бурда в грязном котле, вонью бурлит на костре.

Света полёт в адской петле, меркнет как блеск в серебре.

Вечная мгла и яма без дна, души в огне как штрихи.

Всем воздадут всяко сполна, это — цена за грехи.


Мир весь — война правды и лжи, фальши кровавой стезя.

Правых и нет, как не кружи, а отличить их нельзя.

Жизнь вечный бой, будь на чеку, с верой иди на врага.

Свет от добра — жар очагу, чтоб растопить зла снега.

Жизнь и судьба — Богом дана, путь от земли в небеса.

Чтобы не врал в мир Сатана, не верь в его «чудеса».


ЭПИЛОГ


Небо в огне, всюду холод и смрад, чёрный рассвет и такой же закат.

Жизнь вся — есть борьба или же ад, ненависть, злоба, но ни шагу назад.

Стой как стена под адским огнём, и мрак одолеешь светлейшим теплом.

С верой иди, побеждай всех добром — Господа дар сохрани целиком.


2015 г.


Таланты и бездарности…


Бездарности везде плюют слюной,

Кидаясь в драки, с пеною у рта.

Выпячивают всюду облик свой,

Мол, в мире кроме них — все пустота.


И лезут они к власти — на престол,

В борьбе за трон, все способы в ходУ.

Интриги, ложь, меняют даже пол,

Ведут себя, будто всегда бреду.


Талант же, избегает лишний шум,

Стараясь постоянно быть в тени.

К чему драть глотку — коли, даден ум.

Зачем терять — отпущенные дни.


Ему не нужен глупых споров гам,

От коих толку — нету ни шиша.

Он равнодушен к славе и к деньгам,

Всё это пыль — кода творит душа.


Бездарность — не уродство, не порок,

Пока всё в рамках равновесий бытия.

Ну а талант — это всего лишь рок,

Небесный дар, без льготы жития.


2016 г.


Течение судьбы.


Я не могу, как все спокойно жить,

Меня всегда судьба зовёт в дорогу.

Я продолжаю и во снах бродить.

Ища свой путь к познаниям и Богу.


Я обошёл уже немало стран,

Но вечно мне пути бывает мало.

Я отдыхаю только из-за ран,

Или когда без сил валюсь устало.


Я убегал и приходил назад,

Меня водило иногда по кругу.

Я брёл сквозь воду, зной, и снегопад,

Меняя курс, то к северу, то к югу.


Я вечно на ходу, как та же ртуть,

Но мне идти всё тяжелее в гору.

Я свой не ощущаю чётко путь,

В своей судьбе я нахожу опору.


Я долго шёл всегда, как только мог,

Мне не указ болезни и усталость.

Я не считал протопанных дорог.

И неизвестно сколь ещё осталось.


Я так живу — идя всегда вперёд,

Но данный мне лимит, увы, не вечен.

Я знаю, что в конце произойдёт,

Ведь путь мой, как и это мир конечен.


2020 г.


Чужой среди всех…


Как так — в судьбе сбой,

В моей получился.

Повсюду чужой.

Я вдруг очутился.


Там где родился,

Меня там не знают.

Где рос и учился,

Агрессором чают.


Где долг отдавал,

Там я числюсь врагом.

Где жизнь прожигал,

Там я слыл чудаком.


Где жить начинал,

Был везде чужаком.

Как впрочем, и там,

Где скитался потом.


Где воли хотел,

Там был арестантом,

Где был не удел,

Стал комедиантом.


Где жил за бугром,

Там был эмигрант.

Теперь, где мой дом,

Стал репатриант.


Везде я чужак,

Я из ниоткуда.

И чуждым вот так,

Уйду и отсюда.


Не свой я чужим,

И своим не родной.

Сложилась так жизнь,

Среди всех я чужой.


2014 г.


Смутный хаос…


Расплодились по миру глупцы,

Командиры безграмотных полчищ.

И в историю гадят купцы,

Средь майданно-дурманящих сборищ.


Вся планета бурлит кипятком,

От указов тупых самозванцев.

И идёт жизнь у всех кувырком,

От нашествий, нежданных посланцев.


Вновь земля погрузилась во мрак,

Беспощадных конфликтов и смуты.

И становятся брат — брату враг,

На войне, за чужие валюты.


Люди словно лишились ума,

В драке, за богатеев во фраках.

Разоряют свои же дома,

Помешавшись на денежных знаках.


Смутный хаос окутал наш мир,

С окончаньем железного века.

Но недолго продлиться сей пир,

Свет добра возродит человека…


2015 г.


Таланты…


Наш мир талантами богат,

Вот только как-то всё не в пору.

Ни кто талантам сим не рад,

Причислив весь их гений к вздору.


Одних пинают, почём зря,

Вгоняя их нахально в рамки.

Других ругают, матеря,

Воздушные порушив замки.


Талант, урок иль благодать,

Людей волнуют только грани.

Кричат, им надо помогать,

Но тут, же в них кидают камни.


Жестоки люди к не таким,

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия