На краю плато появилась стая дзиси. Цзянь, конечно, заметил их первым. Мальчик уже давно намекал, как ему хочется льва. Но позволить себе это Тайши не могла. Эти гигантские кошки за один прием съедали больше, чем два человека за день. Цзяню пришлось бы выбирать, кто будет есть каждый день, он или дзиси. Огромные львы-стражи были так невероятно уродливы, что казались людям даже милыми. Но не Тайши.
Дзиси было много, и это могло означать лишь одно. Тайши заслонила глаза от полуденного света Короля и помахала рукой.
– Урван, старый семиногий козел, что ты здесь делаешь?
Бывший конюший гияньского князя выглядел очень представительно, сидя на великолепном черном льве с длинной заплетенной гривой. Пси Урван – высокий, стройный, сухопарый – обладал внешностью прирожденного всадника. Густые черные волосы, испещренные сединой, как всегда, лежали на спине, заплетенные в небрежную косу. Урван знал толк в эффектных появлениях. В наездниках всегда была масса самоуверенности и нахальства. Это сочетание одновременно притягивало и раздражало Тайши; большинство ее любовников были именно таковы.
Тайши нравился Урван. Они часто сражались на противоположных сторонах, хотя никогда не сталкивались друг с другом лично. Урвана нередко заносило не в тот лагерь, однако сердце у него было на нужном месте. Так приходилось расплачиваться за то, что он служил князю Янсо и носил его знамя. Тайши радовалась, что ей никогда не приходилось сражаться с Урваном. Она посмотрела на его волевой подбородок. Таких красавцев жалко убивать.
Лев Урвана издалека производил столь же внушительное впечатление, как его хозяин, а вблизи тем более. Очевидно, он был вожаком стаи. Кудрявая грива зверя разлеталась во все стороны, как струи фонтана, шкура переливалась и сияла, мощные мышцы играли под кожей. У льва были огромные блестящие круглые глаза и внимательный взгляд, способный подавить волю более слабого существа. Стоя перед ним, Тайши подавила желание отвернуться. Дзиси был одновременно благороден, грозен и ужасен.
Тайши посмотрела на Цзяня, который с открытым ртом глазел на львов, и на Цофи, которая глазела на Урвана. Она лениво махнула рукой:
– Отведи свое страшилище в загон. Смотри только, чтобы лев не передушил кур. Чаю? Вина? Еще рановато напиваться, но для тебя я готова сделать исключение.
– Мы ненадолго, – сказал Урван.
– Но, по крайней мере, чаю мы выпьем, – подхватил звучный женский голос.
Тайши посмотрела через плечо Урвана и увидела Найфунь, сходившую со своего льва. Тайши слегка приуныла при виде хозяйки чайного дома. Не то чтобы ей не нравилось общество этой женщины, но Найфунь уж точно явилась не с дружеским визитом. Хозяйка чайного дома в последнее время ни к кому не ездила просто так. Значит, произошло что-то серьезное.
Найфунь, как обычно, нарядилась ярко – на ней были узкая цветастая юбка, клетчатое верхнее одеяние и несколько узорных пестрых плащей, которые трепались за спиной заодно с белыми, как кость, волосами. Две ученицы шли по бокам, осторожно поддерживая наставницу при каждом шаге. Щеки и лоб хозяйки чайного дома испещряли глубокие морщины, в глазах читался расчет. Она не стала бы тратить столько сил, не будь дело важным.
Вид у Найфунь был откровенно нелепый. Никто бы и не подумал, что эта разряженная старуха некогда возглавляла один из лучших чайных домов в Просвещенных государствах. На свете не бывало шпионов изысканнее. Если ее чайный дом заключал контракт, он мог повлиять на исход войны. Ни один секрет не оставался укрытым от Найфунь.
Впрочем, это было давно. Найфунь, как и Каза, принадлежала к золотому веку великих героев, когда мир во множестве наполняли могущественные и благородные военные искусники. Тайши сама поклонялась им, когда была девочкой. В то время стоило жить при лунном дворе, воспевая пером и языком великие подвиги людей прекрасной эпохи.
Тайши глубоко и почтительно поклонилась.
– Цофи, вскипяти воду для чая.
Найфунь достала маленький шелковый мешочек.
– Возьми мой чай. С трюфелем и личи. Отличное послевкусие, и для цвета лица полезно.
Она бросила его Цофи. Тайши увидела, что у девушки глаза полезли на лоб; она раскинула руки, как будто собиралась обнять мешочек. Тайши перехватила его в воздухе и вручила дочери картографа.
– Очень щедро с вашей стороны, чайный мастер.
– Чай у тебя всегда паршивый, Тайши. То ли ты не знаешь, что такое хороший вкус, то ли ты его не ценишь.
И то и другое. Тайши сосчитала прибывших и повернулась к Цзяню.
– Приготовь комнаты для наших неожиданных, но приятных гостей. Накрой на стол еще для… четырех человек.
В доме становилось ужасно тесно. Тем не менее общество этих двоих всегда радовало Тайши.
– Вновь приношу глубочайшие извинения за то, что мы явились без предупреждения, – сказал Урван, – но, как я уже сказал, нам придется скоро отбыть, если мы хотим добраться до следующего места назначения засветло.
– Я принесу чай сюда, – произнесла Цофи, поклонилась и заспешила прочь.
Цзянь протянул руку самой симпатичной из спутниц Найфунь.
– Позвольте вам помочь? Меня зовут Цзянь.