Читаем Сумерки полностью

Чубакка, их новый пес, поел из миски в углу, после чего разлегся на полу, выжидательно поглядывая на Джоуи. Складывалось впечатление, что собака жила до этого в семье, где ее научили многим полезным вещам. Это значило, что она с легкостью сумеет прижиться на новом месте. Кристину все еще смущала поразительная схожесть с Брэнди, но теперь она стала думать, что как-нибудь все утрясется.


19:20

К этому времени гроза приблизилась настолько, что отдаленный рокот стал больше напоминать канонаду. Небо рассекла яркая вспышка, от удара грома содрогнулся дом.

Вздрогнув, Кристина выронила вилку. На мгновение ей показалось, что где-то во дворе взорвали бомбу. В следующее мгновение ей стало стыдно за свой страх, но одного взгляда на других хватило, чтобы понять: их тоже выбил из равновесия этот внезапный грохот.

Капли дождя защелкали по стеклу.


19:35

Фрэнк Ройтер отодвинул пустую тарелку и встал из-за стола, чтобы еще раз проверить все окна и двери.

Дождь за окном усиливался.


19:47

Поужинав, Джоуи предложил Питу Локберну сразиться в «Старую деву», и тот согласился. В сопровождении Чубакки оба отправились к мальчику в комнату.

Фрэнк приставил стул к одному из окон и принялся изучать залитую дождем улицу сквозь узкую щель в занавесках.

Чарли помог Кристине собрать со стола салфетки и бумажные тарелки. Все это они отнесли на кухню, где было хорошо слышно, как дождь стучит по крыше веранды.

— И что теперь? — спросила Кристина, запихивая тарелки в мусорное ведро.

— Теперь нам надо пережить эту ночь.

— А потом?

— Если ваша старуха так и не позвонит и мы не сможем записать ее угрозы, завтра утром я побеседую с доктором Бутом — тем самым психологом, о котором я вам уже говорил. Бут проявляет особый интерес к религиозным психозам и неврозам. Он создал ряд успешных процедур перепрограммирования сознания, которые позволяют вернуть к нормальной жизни тех, кого успели обработать в разного рода сектах. Доктор Бут хорошо знает, как мыслят лидеры этих сект, и не исключено, что он поможет нам обнаружить слабое место Грейс Спайви. Вдобавок я собираюсь встретиться с ней сам, лицом к лицу.

— Как вы намерены организовать это?

— Позвоню в церковь Сумерек и попрошу о встрече.

— Думаете, она согласится?

Чарли пожал плечами:

— С такими не угадаешь. Возможно, ее заинтересует моя дерзость.

— А не можем мы сразу обратиться в полицию?

— С чем?

— У вас есть доказательства того, что за нами следят.

— Это еще не преступление.

— Спайви звонила к вам в офис и угрожала Джоуи.

— Мы не в состоянии доказать, что это была именно она. Вдобавок ее угрозы слышал только Джоуи.

— Но если бы мы рассказали копам, что эта чокнутая считает моего мальчика Антихристом…

— Опять же у нас нет доказательств.

— Вот если бы мы нашли кого-то, кто принадлежал к церкви Сумерек, а потом покинул ее, то этот человек мог бы подтвердить в полиции, что мы не лжем.

— Из церкви Сумерек не уходят.

— В смысле?

— Когда нас наняли, чтобы вернуть домой тех двух малышей, мы первым делом решили отыскать бывшего приверженца Грейс Спайви. Кого-то, кто разочаровался в ее учении и мог бы помочь нам. Но мы так никого и не нашли. Люди приходят в эту церковь не на год и не на два, а на всю жизнь.

— Всегда есть те, кто чем-то недоволен, хочет большего…

— Только не среди приверженцев Грейс Спайви.

— Неужели ее хватка настолько сильна?

— Сильнее не бывает. Они у нее будто в тисках.

Вспышку молнии было видно даже сквозь плотные жалюзи.

От раскатов грома содрогнулись стекла, и дождь обрушился на землю сплошным потоком.


20:15

Проинструктировав напоследок Ройтера и Локберна, Чарли ушел.

Перед уходом он попросил, чтобы Кристина заперла за ним дверь, не дожидаясь даже, пока он спустится с веранды.

Отодвинув штору, она наблюдала за тем, как Чарли спешит к машине по темным зеркалам луж. Мокрый ветер хлестал ему в спину, играя причудливыми тенями.

Фрэнк Ройтер настоял на том, чтобы Кристина отошла от окна. Она подчинилась, хотя и неохотно. Как ни странно, до тех пор, пока она могла видеть Чарли Харрисона, она чувствовала себя в безопасности. Но стоило ей задернуть штору, как на нее обрушилось сознание собственной уязвимости.

Кристина знала, что Пит и Фрэнк всецело заслуживают доверия, что оба они — профессионалы своего дела, но ни один из них, в отличие от Чарли, не давал ей ощущения полной безопасности.


20:20

Она заглянула в комнату Джоуи. Устроившись на полу, он играл с Локберном в «Старую деву».

— Ма, я выигрываю, — похвалился Джоуи.

— Да он завзятый картежник, — сказал Пит. — Если ребята в агентстве узнают, что я проиграл, меня просто засмеют.

Чубакка лежал в углу, преданно наблюдая за своим хозяином.

Кристина почти готова была поверить, что Чубакка — это Брэнди и убийство ей просто померещилось, а Пит и Фрэнк — старые друзья, которые заглянули к ним на огонек. Почти. Но не до конца.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Servants of Twilight - ru (версии)

Сумерки
Сумерки

Однажды на парковке в небольшом городке Коста-Меса (Южная Калифорния) к Кристине Скавелло и ее шестилетнему сыну Джоуи подошла странного вида женщина. «Я знаю, кто ты», — накинулась она на ребенка. «Он должен умереть», — заявила женщина матери. С этого момента жизнь Кристины оборачивается кошмаром. Кто-то убивает их пса, отрубив ему голову и подбросив к порогу дома, постоянно раздаются телефонные звонки, и знакомый голос повторяет снова и снова, что Джоуи должен умереть. Полиция не в силах ничего сделать, и Кристина обращается к частному детективу. Он-то и выясняет, что тайная церковь Сумерек, объявившая войну Сатане, признала Джоуи явившимся в мир Антихристом, а на ее служителей возложена священная миссия его уничтожить. И они готовы на все, чтобы осуществить задуманное…

Дин Кунц

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза