Читаем Сумерки полностью

— Чарли, ты давно меня знаешь, — сказал Бу. — Практически во всем я могу найти что-то забавное. Мне ничего не стоит посмеяться над деменцией. Меня забавляют некоторые аспекты смерти, налогов, проказы, американской политики и рака. Но в этой ситуации я не вижу ничего веселого. Ты мой друг, Чарли, и мне за тебя страшно.

— Не хочешь же ты сказать, что я действительно должен убить ее.

— Я знаю, что ты не способен на хладнокровное убийство. Боюсь только, что смерть Грейс — единственное, что может спасти твоих клиентов.

— Получается, это сыграло бы нам на руку, будь я способен на хладнокровное убийство.

— Да.

— Если бы во мне действительно было что-то от убийцы.

— Да.

— Господи Боже.

— Ситуация не из легких, — кивнул Бу.

35

Гаража в доме не было, только навес для автомобиля, а это значило, что до зеленого «шевроле» им придется идти в открытую. Сэнди это не нравилось, но выбора не было. Разве что остаться в доме. Однако инстинкт подсказывал ему, что это будет не лучшим решением.

Он первым вышел на улицу через боковую дверь, оказавшись прямо под навесом. Крыша с успехом прикрывала его от дождя, как и огороженная решеткой длинная сторона, сплошь заплетенная жимолостью. Но в открытый проем задувал пронзительный ветер, швыряя Сэнди в лицо пригоршни дождевой воды.

Прежде чем подать знак Кристине и Джоуи, он ступил на подъездную дорожку, чтобы убедиться, что никто не прячется сейчас перед домом. На Сэнди был плащ, но вышел он без зонта, так как не хотел занимать руки. Дождь обрушился ему на голову, защипал лицо. Холодные струйки потекли под воротник. Никого не было ни у дверей, ни у дорожки, и он крикнул Кристине, что путь свободен.

Он успел сделать еще несколько шагов в направлении улицы, как снова заметил синий «додж». Тот был припаркован выше по холму по другую сторону дороги. Как раз в эту секунду фургон тронулся с места и направился к ним.

Оглянувшись, Сэнди увидел, что Кристина с двумя чемоданами в руках уже добралась до машины, где мальчик открыл ей заднюю дверцу.

— Постойте! — прокричал им Сэнди.

Он снова повернулся к улице. Фургон приближался. Приближался очень быстро.

— В дом! — закричал Сэнди.

Женщина, должно быть, была на взводе, поскольку среагировала мгновенно. Даже не спросив, что не так, она бросила поклажу, схватила сына за руку и устремилась к дому. К открытой двери, где уже стоял Макс.

Дальнейшее заняло лишь несколько секунд, но Сэнди показалось, что прошли минуты — до такой степени ужас исказил его восприятие времени.

Поначалу он просто удивился, когда фургон внезапно пересек улицу и выехал на подъездную дорогу, которая находилась через дом от их собственного. Не задержавшись там ни на секунду, он тут же свернул в сторону, прямо на траву, и с ревом помчался по лужайке. Трава и грязь летели из-под колес, пока машина неслась вперед, не разбирая дороги.

Какого дьявола…

Пассажирская дверца распахнулась, оттуда выскочил мужчина и покатился по траве.

Сэнди вспомнились крысы, бегущие с тонущего корабля.

Фургон проломился сквозь частокол и въехал на соседнюю лужайку.

— Что там происходит? — прокричал за спиной Макс.

Всего один дом отделял теперь «додж» от их убежища.

Водитель прибавил газу. Фургон налетал стремительно, как пассажирский экспресс, как разогнавшийся снаряд.

Намерения водителя были предельно ясны. Фургон собирался протаранить дом, в котором они прятались.

— Бегите! — крикнул Сэнди Максу, Кристине и Джоуи. — Прочь из дома, живей!

Все трое, в сопровождении собаки, бросились к заднему дворику, так как больше бежать было некуда.

Выше по холму завизжали колеса — «додж» отклонился, чтобы избежать столкновения с деревом, а затем врезался в забор, отделяющий их лужайку от соседней.

Но Сэнди этого уже не видел: он тоже бежал назад вдоль дома.

Доски затрещали позади, как кости.

Сэнди промчался под навесом, перескочил через брошенные чемоданы и еще прибавил скорости, подгоняя остальных, призывая их поторопиться. Их целью был задний дворик, за которым тянулась узкая аллея.

Они были еще на полпути к калитке, когда фургон врезался в дом с оглушительным треском. В следующую секунду прогремел взрыв, поменявший, казалось, местами небо и землю.

Машина была доверху набита взрывчаткой.

Взрывная волна подхватила Сэнди и понесла вперед, омывая горячим воздухом. В следующую секунду он уже катился по лужайке, через аккуратные ряды азалий. Больно врезавшись плечом в заборчик, он оглянулся и увидел пламя там, где несколько мгновений назад был дом. Огромный столб огня и дыма с ревом вздымался вверх, рассыпая вокруг немыслимое количество обломков: куски камня, доски, черепицу, стекло и штукатурку. В этой же массе пронеслась спинка кресла с выпотрошенной обивкой, треснувшая крышка унитаза, несколько диванных подушек, кусок ковра… Сэнди уткнулся лицом в землю, прикрыв голову обеими руками. Оставалось лишь молиться, чтобы его не задело чем-то острым или тяжелым.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Servants of Twilight - ru (версии)

Сумерки
Сумерки

Однажды на парковке в небольшом городке Коста-Меса (Южная Калифорния) к Кристине Скавелло и ее шестилетнему сыну Джоуи подошла странного вида женщина. «Я знаю, кто ты», — накинулась она на ребенка. «Он должен умереть», — заявила женщина матери. С этого момента жизнь Кристины оборачивается кошмаром. Кто-то убивает их пса, отрубив ему голову и подбросив к порогу дома, постоянно раздаются телефонные звонки, и знакомый голос повторяет снова и снова, что Джоуи должен умереть. Полиция не в силах ничего сделать, и Кристина обращается к частному детективу. Он-то и выясняет, что тайная церковь Сумерек, объявившая войну Сатане, признала Джоуи явившимся в мир Антихристом, а на ее служителей возложена священная миссия его уничтожить. И они готовы на все, чтобы осуществить задуманное…

Дин Кунц

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза