— Как поживаете, мистер Дрейк? Я так рада вас видеть. Много слышала о вас. Чувствуйте себя как дома.
Вам, наверно, нужен мой дневник? И полный список всех моих друзей? Возможно, и фотографии?
Не обращая внимания на ее издевательский тон, Мейсон сказал:
— Мы можем действовать и по-другому, если придется.
— Это шантаж?
— Можете и так назвать.
— Ненавижу шантаж!
— Во всяком случае, вы ненавидите меня, — сказал. Мейсон, поощряя ее улыбкой, — но можете извлечь из этого пользу. Ну, так каков же счет?
Она задумчиво посмотрела на него и вдруг улыбнулась.
— Мне нравятся борцы, — сказала она.
Мейсон ничего не ответил.
— Знаю, — продолжала она, — вы думаете, это уловка. Еще одна из тех, о которых вы говорили. Припертая к стене, я начинаю действовать по-другому. Но это не так. Мне хочется поиграть в мяч.
— На улице сильный ветер, — возразил Мейсон.
— Так, значит, вы виделись с моим мужем?
— Да.
— Вы, кажется, хорошо разбираетесь в людях?
— Это мое хобби.
— Прекрасно. Итак, он — беспокойный, совершенно невменяемый, бешено ревнивый, высокомерный, гордый, подвижный, сильный и удачливый.
— Очень сложный набор определений, — прокомментировал Мейсон.
— Сложный человек, мистер Мейсон. Он удачлив в делах, потому что мало кто в состоянии выдержать его натиск или последовательную осаду. Орвил не в ладу с самим собой, и потому людям, с которыми он так или иначе связан, трудно обрести покой.
— Могу себе представить, как нелегко быть его женой.
— Не так трудно быть его женой, — медленно сказала она, — как перестать ею быть.
— Дальше.
— Этот человек подавляет меня. Своей властью, неиссякаемой жаждой господствовать. Я никогда не встречала никого, похожего на него. Это-то и плохо, потому что мне казалось, что я уже знаю все типы характеров и могу занести человека в каталог после пятнадцати минут знакомства.
— Орвил в каталог не вписался? — спросил Мейсон.
— Не в первые пятнадцать минут.
— А теперь?
— Теперь да.
— И потому вы устали от него?
— Не думаю. Сомневаюсь, что когда-либо любила его. Я только попала под его влияние. Как и многие другие, я была сбита натиском его личности. Он захотел меня, как только увидел, а если он чего-то хочет, то преодолеет все препятствия.
— Кончилось, однако, тем, что вы вышли за него, — сказал Мейсон. — А весь этот анализ, можно сказать, является посмертным.
— Нет, это всего лишь объяснение тому, что было потом.
— А что было потом?
— Около полугола назад я действительно влюбилась. Наверное, первый раз в жизни.
— Что же вы сделали?
— Самую большую ошибку, которую женщина может совершить.
— Но вполне обычную, — добавил Мейсон.
Она нетерпеливо покачала головой.
— Вы совсем не понимаете меня. Я не о том говорю. Я пришла к Орвилу и выложила ему все. Сказала, что встретила того, кого искала всю жизнь, что хочу развестись с ним и сделать это по-человечески.
— И это была ошибка?
— Безусловно. Нужно было давно сказать, что я выходила за него, не думая, что это надолго, теперь я по-настоящему полюбила и хочу прожить с этим человеком всю жизнь. Я знала, конечно, что у него есть другие женщины, нельзя ожидать, чтобы человек такого склада хранил верность. Это не значит, что он не дорожил мной, просто ему были нужны другие женщины. Если бы я применила свой ум и свое знание его характера, я была бы свободна.
— Значит, вы сказали ему правду? И что же произошло?
— Если вы знаете его, то можете догадаться, что неизбежно должно было произойти. Я его жена, его личная собственность, и он не собирался терять меня. Он же великий Орвил Ридли. Я обязана любить его. Я не имею права любить никото другого. Просто преступление, что, имея счастье пользоваться его привязанностью, я обратила внимание на другого. В общем, как я и говорила, произошло неизбежное. Он яростно обрушился на меня и на человека, который вознамерился лишить его собственности. "
— Он знал, кто это?
Ее губы плотно сжались. Она покачала головой.
— Он никогда не узнает, — сказала она. — Не должен узнать.
— Но все же, если вы, прося о разводе, честно признались ему во всем, он, вероятно, должен был узнать, кто этот человек.
— Я не настолько глупа, мистер Мейсон. Я совершила одну ошибку, но другой, еще большей, я не совершила. Кто этот человек, ему не сказала. Я пыталась играть с Орвилом в открытую, а это как раз единственный способ, как с ним играть нельзя. Но я достаточно хорошо знала его, чтобы понимать, как опасно доверять ему безопасность другого человека.
— Опасно? — переспросил Мейсон. — Вы имеете в виду физическую опасность?
— Не знаю… наверно, нет. Не имею представления, какое оружие выбрал бы мой муж. Дело в том, что человек, которого я люблю, очень уязвим. Он не Самсон физически, да и финансовые его дела не вполне в порядке.
— Но вы любите его?