Всё: лес и равнины — в лучах потонули,
И рой облаков в синеве.
И солнце нашло антилопу, коснулось
Очей её робких, шепча:
«Румяное утро проснулось, проснулось!»
И нежной рукою луча
Встревожило в гнёздышке птичек:
«Вы спите, — шепнуло, — проснитесь! Пора!
Проснитесь и ясное солнце хвалите,
Как вечный источник добра…»
И птицы воспели ему славословье:
Торжественный гимн — соловей,
Дрозд, голубь, колибри — все пели с любовью
Привет средь зелёных ветвей.
И так это утро смиреньем сияло,
Что мир по земле разлился:
Убийца забыл о ноже, и меняла
За труд без обмана взялся,
Грабитель добычу вернул со слезами,
Войну прекратили цари,
Больные расстались с недугом, одрами
При первом же блеске зари.
Все злые сердцами враз добрыми стали,
А добрые стали нежней,
Как будто рассвета лучи доставляли
Бальзам в души смертных людей.
И даже сама Яшодхара, тоскливо
Все дни без Сиддхартхи влача,
Проснулась внезапно светла и счастлива
В то утро при блеске луча.
Как будто кончались печали разлуки…
Весь мир стал внезапно добрей,
Утихли рыдания, стоны и муки,
Порвалися звенья цепей.
И духи, прозрев появление Будды,
Над сонной землёй пронеслись…
И пели: «Свершилось великое чудо…
О, мир утомленный, проснись!»
Жрецы с удивлённым народом стояли,
Любуяся Солнцем, и все:
«Великое что-то, — невольно шептали, –
Есть в этой небесной красе!»
Все жители леса спокойно дружили,
Лишь только настал этот день:
Лань с хищником рядом из озера пили,
С тигрицею пасся олень;
Без страха резвилась зайчиха с семьёю
У мрачной скалы, где орёл
Сидел неподвижно; а там со змеёю
Ребёнок безбоязно шёл.
И бабочки, радугой пышной сверкая,
Летали с цветка на цветок,
И с ними кружилася ласточек стая,
Резвился беспечный щурок.
Учителя дух почивал неизменно
На людях, на птицах, зверях,
А сам он под древом сидел вдохновенно
В сияющих алых лучах…
И вот, наконец, поднялся Благодатный,
И голос, могучий, как гром,
Мирам и векам всем доступный и внятный
Звучал неземным торжеством.
— Я долго искал, презирая соблазны,
Того, кто под солнцем воздвиг
Темницы печали и искусов разных,
И труд мой был страшно велик.
Но кончился поиск!.. Отныне я знаю
Тебя, о строитель! Теперь
Я мрачное зданье твоё разрушаю
И в царство обмана навек закрываю
Преступно манившую дверь.
Твой замок разрушен!.. На старых основах
Уж ты не воздвигнешь столбы…
Окончилось царство соблазнов суровых
И время тяжёлой борьбы.
Обрёл я спасенье, и с ним невредимым
Иду я, как с факелом неугасимым!
Книга седьмая
Печально жил царь Шуддходана в разлуке
С Сиддхартхой, желая опять
Услышать сыновнего голоса звуки
И образ его увидать.
Печально жила Яшодхара в разлуке
С царевичем, точно вдова,
Лишь ведая только страданья и муки,
Жалея о том, что жива.
Купцы и верблюдов погонщики часто
С собой приносили им весть,
Что где-то, далёко от Капилавасту,
Отшельник неведомый есть.
И царь Шуддходана с надеждой блаженной
Туда посылает гонца:
Увы, там встречает гонец неизменно
Какого-нибудь мудреца.
Однажды в торжественный праздник Васанты,
Когда зеленеет листва,
По зорям, как будто одев бриллианты,
Сверкает росою трава,
Сидела царевна на травке зелёной
У берега тихой реки,
Где лотос, в своё отраженье влюблённый,
Едва распустил лепестки.
Бездушно катилась река… А бывало,
Хрустальное зеркало струй
Слиянье двух пурпурных уст отражало,
Слиянье двух уст в поцелуй.
Глаза Яшодхары от слёз потускнели,
Ввалилися щеки, уста
Сомкнулись и точно цветок побледнели,
А пышных волос красота
Была по обычаю вдов неизменно
Завязана в узел простой.
Ни скрепки на ткани её драгоценной,
Ни пряжки вверху золотой!
С трудом её ноги спускались с постели.
То время прошло, как она
На зовы любви с быстротою газели
Летела, светла и нежна.
Глаза её, солнцем пылавшие смелым
И ночь превращавшие в день,
Померкли, и в зеркале их потускнелом
Бродила унылая тень.
В руке она пояс железный держала,
Забытый Сиддхартхой в дворце
В ту ночь, как ей сердце печаль растерзала,
Когда она страшную весть услыхала
О милом своём беглеце.
(О горькая ночь, мать всех дней безутешных!
Любовь высшей силы, когда
Была столь безжалостна к участи грешных,
К любови земной, к счастью жителей здешних,
Кто скованы жизнью всегда?!)
С ней рядом шёл сын безмятежно весёлый –
Сиддхартхи священный залог,
Божественно чистый Рахула, который
Уж встретил седьмой свой годок.
И к пруду, где лотос сребрился узорный,
Пришла Яшодхара, грустя,
Тут рыбкам сверкающим хлебные зерна
Бросало, смеяся, дитя.
Рыбёшки хватали те зерна, играя,
А мать при полдневных лучах,
Станицу родных журавлей провожая,
Шептала с слезами в очах:
— О милые птицы! Быть может, летая,
Случится его вам видать,
Скажите, что я здесь в тоске умираю,
Что я от любви и желанья сгораю
Его поскорее обнять!
Так мать с семилетним малюткой стояли.
Он — негой весны обуян,
Она — в безнадёжной, глубокой печали.
Служанки приблизились к ней и сказали,
Что в город пришёл караван.
— Трапуша и Бхаллика шли издалёка,
Почётные люди, купцы.
У них есть чудесные ткани востока,
Сокровища, птицы, ларцы.
Но что всех сокровищ бесценней и краше,
То — весть о Сиддхартхе, о том,
Кто — твой повелитель и солнышко наше,
Кого мы так трепетно ждём;
Они его видели и преклонили
Колени пред светлым лицом,
Всего, что ему в колыбели сулили,