Читаем Свет осознанности и любви полностью

Третья варна – кшатрий. Это люди, которые готовы служить более бескорыстно обществу. Это могут быть управители, занимающие государственные должности. Глава государства должен быть кшатрием. Это человек, который служит людям и обществу, исходя не из своей корысти и интересов, а из общих потребностей. Кшатрий отлично управляет собой и другими, сдерживает свои неконтролируемые реакции, страсти. Себя он подчиняет тому, чему служит. Он ответственный, решительный, волевой. Интересуется духовными знаниями, ищет пути совершенствования себя и более гармоничного выстраивания процессов в социуме, является хранителем традиций. В нём ещё проявляется желание прославиться, он может стать заложником власти и силы. Это тяжёлое испытание. Кшатрий – основная управляющая сила общества, а также он несёт функции защиты (армия, силовой аппарат), функции сохранения культурных и других ценностей.

Высшая ступень – брахман. Это человек, который уже подчинил себя служению истине. Развиты любовь, милосердие, великодушие, альтруизм, бескорыстие. Бескорыстно служит людям, обществу, природе. Видит и мыслит глобально. Его желания сверхличны, связаны с волей Бога. Может являться советником у правителей, духовным учителем, учёным. Полный самоконтроль и подчинение законам мироздания, знание своей миссии и осознанное её исполнение. Живёт духовными ценностями и законами, к земному не привязан.

«Волхвы не боятся могучих владык,А княжеский дар им не нужен;Правдив и свободен их вещий языкИ с волей небесною дружен».(А. С. Пушкин)

Человек уже при рождении имеет в душе наработанный опыт какой-либо из варн. В жизни он должен найти своё место, соответствующее его уровню. Если человек трудится не по своей варне, он никогда не будет ощущать удовлетворения, всегда его что-то будет угнетать. Если человек имеет более низкую варну, а трудится на должности более высокой, то ему трудно справляться с этим, у него нет для этого наработанных качеств. Он будет делать всё недоброкачественно и вносить свои искажения по своему пониманию. Шудра на должности кшатрия ищет способы, как обмануть, обогатиться, не сильно заботясь о других, не служа людям и обществу. Если вайшью управитель, то он превратит всё в бизнес. Брахман может управлять, но его будет это тяготить. Ему лучше быть советником при правителе.

Проблема современного общества в том, что сейчас у власти находятся в основном шудры. Служить обществу они не хотят и не умеют, о других особо не думают, а хотят больше «урвать» для себя, меньше чего-либо делая. Настоящих брахманов и кшатриев катастрофически мало. Шудры их уничтожали в былые времена, чтобы они не мешали им творить свои дела: убивали и сажали в тюрьмы офицеров, духовенство, учёных. Это печать времени Кали-Юги. Сейчас рождается больше духовных людей, и будем надеяться, что всё встанет на свои места.

Всё есть мысль

Ещё немного о некоторых принципах мироздания. Есть Закон Ментализма, или Закон Мысли. О нём мы уже говорили. Всё есть энергия и сознание, мыслеобраз. Например, наша Вселенная – это мысленный образ. Мы воспринимаем то, для чего в нашем языке есть созданное понятие, определение. Мы посредством языка, посредством «общественного соглашения», нашей понятийной сеткой поддерживаем мир определённым образом. В то же время вокруг нас есть большое количество других миров и реальностей, населённых другими сущностями, с отличающимся восприятием и другими «общественными соглашениями».

Говорят, что когда большой корабль впервые приблизился к землям, где жили индейцы, они его не увидели, т. к. в их языке не существовало такого понятия как «большой корабль». Только шаман почувствовал, что что-то приблизилось.

Мысль материальна, то есть то, что мы думаем, то с нами и происходит. Поэтому если ты познал силу мысли, Закон Мысли, то можешь управлять событиями своей жизни, уходить от негативных событий, притягивая более желательные. Чем больше ты можешь охватить своим сознанием, тем больше ты можешь влиять на мир. Например, человек, думая о благе для себя, может менять свой мир, думая о благе общества, менять общество. Чем выше осознанность человека, тем его мысль сильнее.

Негативные мысли создают негативные события.

Современный человек – уникальное существо в том плане, что он утратил способность воспринимать всё как энергию, он видит вокруг чёткие отдельные объекты, не связанные друг с другом: вот стоит другой человек, вот стул, вот стол, за окном растёт дерево и т. д. Другие существа, животные, растения воспринимают мир несколько иначе. Они способны воспринимать поля энергии, чувствовать связь между объектами посредством общего энергетического поля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Иоанн Кронштадтский
Иоанн Кронштадтский

Большую часть XX века имя Праведного Иоанна Кронштадтского находилось под запретом властей. Чем же так пугал советских вождей Святой? Не тем ли, что сила молитвы, обращенной к Кронштадтскому пастырю, была намного мощнее оружия и знаний материалистов? Тысячи людей, обратившиеся за помощью к Святому Иоанну Кронштадтскому и просящие об исцелении и благополучии, получают благодать и просвещение. Глубокая вера, любовь, преданность православию, а также искреннее отношение к личной святости привлекали к отцу Иоанну сердца просителей. Сам Иоанн Кронштадтский говорил: «Ничего другого я не имею, кроме благодати священства, которая получается всяким иереем при рукоположении; возгревай ее и будешь совершать еще большее и славнейшее». В этой книге вы найдете потрясающую историю жизни самого Святого, описания чудес, совершенных отцом Иоанном, напутствия и молитвы.

Иван Иванович Охлобыстин

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика