Читаем Священные реки России полностью

«Дарували – ж нам землюОд Днистра до Богу,А границеюПо Бердянску дорогу.Дарували, дарувалиТа й назад одибрали,А нашу землюНа вражьих панив раздали…»

А вот переселенцы с Карпат и казаки – выходцы из тех же мест многие старые названия приспосабливали под свое наречие или под свои представления. Реку Бузу лук сходно звали Базавлук, реку Белую прозвали Тясмин, а реку Бог (Буг) именовали Черною.

И все же до XXI века устояло, сохранилось в быту народное имя Бог, а картографическое – Буг. Река Бог сохранилась и в книгах старых путешественников.

Именовать реку, гору, лес божественным именем – традиция, распространенная у славяно-россов достаточно широко. Примеры тому идут из глубокой древности. В право-бережной Украине осталась река Вендиченка. Ведь многие иностранцы знали наших предков как вендов (венедов), по вере вендской. Однако самоназвание наше россы-руссы, а по культовым обрядам реку и поименовали.

Есть Бог-гай, то есть лес, посвященный Богу, лес, где совершались священные обряды, лес, где наши далекие предки у родников обращались к праотцам и силам небесным. А в Болгарии стоит гора Богдай. Известны и иные примеры.

Интересно, что возле истоков реки Бог-Буг начинается исток другой, тоже значительной реки с тем же именем. Зовется Северный Буг, впадает в реку Вислу и вместе с ней течет в Балтийское (Вендское) море.

Вверху Вендский залив (море), внизу Русское море (Черное), а текут к ним с Русской равнины две реки Бог (Буг). Очень уж символично получается.

Есть и малая речка Бог.

Тут уместно еще раз вспомнить о полуострове Истр на далекой Адриатике. Там тоже есть одноименная река Буг (Бог). Есть там и река Раста (Раша, Рось, Россия…). Бог и Россия – сакраментальные слова, сакраментальные реки, они соседствуют и проливают свет на далекую историю России.

Глава 7

ДНЕПР (СЛАВУТИЧ)

Русские издревле сидели по руслам больших рек. Ловцы, рыбаки, рыбояне – занимались ловом рыбы, раков, промыслом дичи и зверя в прибрежных камышах и лесах.

Крупнейшие реки Европы и самые рыбные реки: Волга, Дунай, Днепр… От истоков до устья и тысячу, и две тысячи лет назад они принадлежали русским.

Третья по величине река Европы есть Днепр. Из числа дошедших до нас источников первое упоминание имени Днепр относится к VI веку.

Знали эту реку, по устью, и другие народы, преимущественно торговые, торговавшие в Причерноморье и на берегах Сурожского моря. У древних греков река звалась Борисфен, у римлян (итальянцев) – Данаприс, у турок – Узу (Узы).

Отчего же устоялся русский гидроним, отчего у реки русское имя? Да потому что русские люди здесь жили тысячелетиями. Ими река и поименована. В Сибири, куда русские пришли в XVI веке, многие реки сохранили туземные названия. Хоть и малы, и редки (порой от дыма до дыма сотни верст) селения и кочевья сибирских народов, но от них россы узнали о местных названиях крупных рек. А на Русской равнине что ни гидроним, то русское имя. Это лучшее свидетельство длительности пребывания русских на данной территории, о расселении их практически на пустом, не обжитом месте.

И две тысячи лет назад русские люди занимались хлебопашеством, разведением домашнего скота. Это для себя, для своих внутриродовых потребностей. А для продажи, как сейчас сказали бы – для экспорта, шли другие предметы производства. Это и икра, и балыки красной рыбы, меха пушного зверя, продукты бортного пчеловодства, янтарь, железные изделия и некоторые другие товары.

Наличие экспортных товаров и завоз предметов роскоши (дорогие ткани, вазы, ювелирные изделия) говорит об уровне потребительского спроса, да и о достаточно высоких запросах и культуре.

Чем жили греческие, а позднее итальянские колонии на Черноморском побережье? Скупкой рабов у кочевых орд и кавказских племен. И предметов русского экспорта. Можно без натяжки сказать, что если бы не русский экспорт, то и не было бы в Причерноморье столь большого числа греческих колоний.

Что же касается россиян, то и сегодня охотников-любителей в России может быть больше, чем во всей Европе вместе взятой; количество рыбаков-любителей и ценителей подледного лова вообще не поддается учету – почти все мужское население страны. И профессиональные охотничьи промыслы в сколько-нибудь значительном масштабе в XXI веке есть только в России. Это наше наследие.

Да, мы строим атомные ледоколы и электростанции, автомобили и космические корабли, но в душе остаемся зверобоями и рыбаками. Такие же рыбаки и зверобои жили на берегах Днепра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука