Читаем Святилище кровавой луны полностью

Положив руку мне на грудь, он останавливает меня, не позволяя сделать еще один шаг. Он прижимает меня к стене. Я подчиняюсь ему без колебаний. Влага с кирпичной стены просачивается мне под платье, вызывая у меня холодный пот. Он выходит, поднося палец к губам, его глаза становятся хищными, а пальцы сжимаются в кулак. Я даже не могу отличить его эмоции от своих собственных, пока беззвучно балансирую корзинкой на колене, а рукой лезу в карман, чтобы достать оружие.

Мы ждем. И ждем. И ждем. Но кто бы это ни был, он не двигается. Я слышу его дыхание и тяжесть, с которой он переминается с ноги на ногу. Гидеон поднимает руку, как будто подготавливая меня к движению. Его сигнал рукой меняется, и я начинаю красться по коридору тихими шагами. Зловещая тишина пола лишь усиливает стук моих ботинок, делая его громче, чем он есть на самом деле. Слишком громким.

– Эй! – окликает хриплый голос, кольчуга лязгает от его стремительного приближения.

Просовывая нож, сжатый в руке, под корзину, я оборачиваюсь со словами:

– Я просто искала… – На меня опускается топор, и я уклоняюсь в сторону, отбрасывая корзину. – Как недружелюбно.

Он снова подбегает, и я отпрыгиваю, падаю на пол и выбрасываю ногу, подключая свои способности. Ворен спотыкается, но у него получается удержаться на ногах. Я поднимаю платье и выхватываю кинжал, пристегнутый к бедру. Я подскакиваю, и он бросается в атаку с поднятым топором, мотая головой, пытаясь проткнуть меня бивнями.

И снова я уклоняюсь от его выпада, топор рассекает воздух там, где мгновение назад была моя голова. Я пинаю его в бок, и боль пронзает мою ногу от твердых мышц, покрывающих его тело. Он ухмыляется, цепляя своими бивнями рукав моего платья, когда я делаю выпад, чтобы уклониться от него.

Мы слишком шумим. Мне нужно это прекратить. Мне нужно убить его.

Я падаю на землю, когда он снова замахивается на меня топором. Я вскакиваю на колени, оказываюсь у него за спиной и наношу апперкот кинжалом в руке. Воздух наполняется чавкающим звуком, и он испускает свой последний вздох. А затем падает на землю.

Может быть, я чудовище, потому что убиваю без угрызений совести. Но это всего лишь бизнес.

Мгновение спустя в воздухе начинает витать металлический запах крови, и мой желудок пронзает острая боль от отвратительного привкуса. Чтоб тебя. Проводя окровавленным лезвием по шерстяной ткани, я опускаюсь рядом с ним на колени, закрывая дыру у основания его головы руками. Между пальцами начинает просачиваться зеленая кровь, и я нажимаю сильнее, перекрывая ей выход. Я закрываю глаза и начинаю бормотать эльфийское исцеляющее заклинание, сосредоточившись исключительно на том, чтобы затянуть рану. Использовать луну будет быстрее, но кто-нибудь может учуять ее. Я не могу использовать свою магию Кровавой Луны. И просто магию луны. Нет, мы остановимся на простой эльфийской магии.

Кровотечение начинает замедляться, и рана медленно затягивается. В воздухе витает горячий запах магии, и мне остается только надеяться, что он перебьет запах крови. Я продолжаю бормотать заклинание до тех пор, пока рана полностью не исчезает.

Я вытерла о ворена окровавленные руки, вскочила на ноги и подбежала к ближайшей двери, чтобы проверить, открыта ли она.

«Ну хоть в чем-то повезло», – думаю я про себя, когда она с громким скрипом распахивается. Схватив ворена за ботинки, я позволяю своей силе просочиться в мышцы, чтобы втащить его в комнату. Закрыв за собой дверь, я облегченно вздыхаю, и мое дыхание испускает клубы пара в холодном воздухе. Я поднимаю корзину с пола, прячу кинжал в простыни и зачехляю нож, убирая его в карман.

Гидеон кивает, скользя взглядом по капелькам пота у меня на лбу.

«Далеко еще?» – резко спрашиваю я, ступая по камню, когда мы спускаемся еще на один лестничный пролет и останавливаемся в самом низу.

«Оно на этом этаже».

Твердо стоя ногами на ступеньках, я выглядываю из-за угла, смотрю налево и направо. Запах темной магии витает повсюду, обжигая воздух своей гнилостной силой, заставляя мой желудок скручиваться. Мое тело напряглось, умоляя меня просто подняться обратно по лестнице.

«Куда дальше? – он смотрит на меня, но не отвечает. – Ты вообще бывал здесь, внизу?» – мой голос почти срывается, когда я лихорадочно всматриваюсь в его бесстрастное лицо.

«Длины нашей связи было недостаточно», – бесхитростно отвечает он.

Дэкс.

Глава 29

Я отшатываюсь назад. У нас нет никакого плана. Абсолютно никакого гребаного плана. Я думала, у нас есть хоть какое-то подобие плана. Мы оба пошли на это абсолютно вслепую. Мы умрем здесь, внизу. Это самоубийство. Я знала, что эта миссия безумна, и все же я пошла на это. Теперь кое-кто мертв, и они учуют эльфийскую магию. Мою эльфийскую магию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика