Читаем Святилище кровавой луны полностью

Он берет меня за подбородок, приподнимая его, чтобы я посмотрела на него. «Доверься мне. – Его тяжелый взгляд направлен в самую душу, отчего у меня перехватывает дыхание, но совершенно по другой причине. – Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось».

Я напряженно киваю, понимая, что ворен только что вполне мог что-то сделать со мной, и Гидеон был бы не в силах положить этому конец.

Я следую за ним по коридору – не зная куда, как и все это утро. Я знаю, что он никогда намеренно не сбил бы меня с пути, но сейчас все, что нам остается, – это поверить, что его чутье не обманывает. Чутье, которое он не использовал сотни лет. Нет, я должна довериться. Я должна поверить, что мы найдем зеркало и заберем его в Таравин. Я не должна терять веру в то, что зеркало и в самом деле маленькое и его можно тайно вынести из дворца, оставшись при этом незамеченными.

«Открой дверь», – спокойно говорит он, кивая на ту, что напротив нас. Я делаю, как он говорит, медленно открывая ее, чтобы не известить о нашем прибытии весь этаж. Когда дверь открывается и мои глаза привыкают к мраку, я отчетливо различаю зелья и баночки с зародышами различных существ, выстроившиеся вдоль полок.

«Оставь корзину. Она создает много шума и замедляет нас. Мы вернемся за ней», – обещает он, как будто я уже успела привязаться к ней.

Я опускаю корзину, чувствуя себя без нее совершенно голой, и крепко сжимаю кинжал. Мы ходим кругами, сворачивая то в один проход, то в другой, пытаясь найти тот источник, от которого веет магией, вжимаясь в стены и стараясь ступать бесшумно. Не «этот этаж», потому что это даже, черт возьми, не этаж. Дорога больше не ровная, она изгибается, уводя то вверх, то обратно вниз в гору. Но он не ошибается, я тоже ее чувствую, темную магию. Она витает в воздухе.

Гидеон идет впереди, заглядывая за углы, прежде чем приближаюсь я. Паника нарастает от осознания, что мы чувствуем, – это просто темнота, которую испускает комната, а не само зеркало. Насколько мне известно, оно находится где-то в покоях короля Хэймиа и он смотрит в него каждое утро, когда просыпается.

Но я чувствую это прежде, чем вижу, – область, из которой исходит тьма. Гидеон тоже замечает, потому что он забегает еще дальше вперед. Мы нашли его в самом сердце горы, где огни фейри редки. Если внимательно прислушаться, то можно услышать, как о скалы разбиваются волны.

Я подхожу ближе к тому месту, где стоит Гидеон, глядя вперед с непроницаемым выражением лица. Моя рука примерзла к рукояти кинжала, и я потеряла всякую чувствительность в своих конечностях. Трое стражников беззаботно прислонились к стене по обе стороны серебристой прямоугольной двери. Волкообразный мужчина ковыряет зубами в ногтях, женщина-ворен читает небольшую книжку, еще одна женщина сидит на земле с закрытыми глазами. Но я чувствую силу женщины на земле отсюда, я вижу его, пурпурное свечение в темноте. Оно вибрирует, проходя через меня и заставляя содрогнуться от холода.

Между мной и стражниками слишком большое расстояние, чтобы использовать элемент неожиданности, и мне совсем не нравится, насколько сильна третья женщина. Даже если я попытаюсь сразиться с ними, как мы попадем внутрь? Какая магическая защита наложена на хранилище? И как нам потом выбраться?

Я поворачиваюсь к Гидеону, надеясь, что у него появились какие-нибудь блестящие идеи относительно следующего шага. Он на мгновение закрывает глаза, сосредотачиваясь на чем-то, прежде чем потянуть нашу нить и появиться прямо передо мной. Я подаюсь вперед, ощущая прикосновение его теплой руки к своей щеке, и вопросительно смотрю на него снизу вверх.

«Оставайся здесь и не пытайся с ними сражаться», – приказывает он, прежде чем исчезнуть, еще раз прикрыв глаза.

Я вжимаюсь в стену, уставившись на зазубренные камни, уложенные друг на друга, и начинаю размышлять о каждой совершенной мной ошибке, благодаря которой я оказалась здесь. Вот она – моя последняя работа. Я больше не желаю иметь дел с подобным дерьмом. Я не собираюсь зацикливаться на очередном магическом артефакте, чтобы случайно оказаться проклятой, а потом искать противоядие от очередного проклятия. Может быть, я и не заслуживаю покоя из-за сделанного мной выбора, но это не значит, что я не хочу его. Я больше не желаю иметь ничего общего ни с кланами, ни с черными рынками, ни с поставками. Довольно. С меня хватит.

Внутри холодеет каждая клеточка моего тела, когда изнутри хранилища раздается скрежет, за которым следует пронзительный визг. Калиак. Он привлекает внимание стражей, и я подхожу ближе, выглядывая из-за каменной стены. От звука раздираемого металла по моей коже пробегают мурашки, а я наблюдаю, как двое стражников обнажают свое оружие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика