…Знамя его надомною — любовы
дэгель обычно переводится как «знамя, флаг» и в современном иврите — но также и как «отряд воинов». В любом случае перед нами воинская метафора, подчеркивающая силу любви, и она относится к возлюбленному. Если это знамя, то знамя победы: отряд покорил твердыню — сердце девушки. Так и любовь человека к Богу: от пророческого Ты влек меня, Господи, — и я увлечен; Ты сильнее меня — и превозмог (Иер. 20: 7) до апостольского Господи, к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни (Ин. 6: 68) — любовь возрастающая, разгорающаяся, восходящая из силы в силу. Вкусив ее, не хочется останавливаться — не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание (Лк. 24: 32). Огонь любви зажигает в сердце встреча с Христом.
Голос возлюбленного моего! вот, он идет, скачет по горам, прыгает по холмам. Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку
(Песн. 2: 8–9).
Голос Возлюбленного —
здесь явное смешение метафор о Любимом и любимом. Скачет по горам, прыгает по холмам — образный ряд, скорее относящийся к Богу Израиля — Тому, Кто вел Свой народ в пустыне, Тому, Кто явил себя на Синайской горе, Тому, от Чьей сильной спасающей десницы горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы (Пс. 113: 4), и перед Кем в последние дни всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизится, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими; и узрит всякая плоть спасение Божие; ибо уста Господни изрекли это (Ис. 40: 4–5).А о возлюбленном юноше девушка рассказывает, что он спешит к ней, заглядывает в окошко. С каждым этапом пути он все ближе — от гор к холмам, от холмов к стене, от стены к окну… Святитель Амвросий Медиоланский считает, что сравнение возлюбленного с молодым оленем подчеркивает его неспокойность, устремленность, так как «Слово Божие как серна скачет или как молодой олень, душа всегда бодрствует и стремится вперед, та душа, которая Его ищет и которая желает удержать» (Об Исааке, или О душе, 38). Не случайно само слово, обозначающее в греческом языке бога, беде; (feos), по мнению Платона, происходит от глагола бёсо/бысо (feo) «бежать», то есть подчеркивается свойство постоянно ускользать, тем самым все более привлекая к себе.
Желание любви движет как пылким юношей, так и Творцом миров. До ревности любит Дух, живущий в нас
(Иак. 4: 5) — напомнит апостол Иаков прописную для Ветхого Завета истину вслед за Иеремией пророком: Любовью вечною Я возлюбил тебя и потому простер к тебе благоволение (Иер. 31: 3) — истину, относящуюся не к одному народу, но, как покажет Своей жизнью Христос, — ко всему человечеству.
Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал; цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей; смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно
(Песн. 2:10–14).
Придя к любимой, юноша обращается к ней со словами, удивительным образом описывающими реальность весны в соотнесении с мировой катастрофой — Великим потопом. Конечно, не девушка здесь сравнивается с выжившим семейством Ноя, а весна — с великим обновлением жизни, когда все растленное погибло и в завете радуги Бог обещал более не губить мир водами.