Слово Аллаха: ﴾ِﻪﺑ ِﻪﱠﻠﻟا ِﺮْﻴَﻐِﻟ ﱠﻞِﻫُأ ﺂَﻣَو﴿ И то, что заколото с призыванием не Аллаха – то,
что было зарезано без упоминания имени Аллаха или упоминанием имени кого-либо.
Такое мясо является запретным, ибо Аллах повелел резать Свои творения с упоминанием
Его великого имени.И если это предписание было упущеноили животное было зарезано
с упоминанием имени не Аллаха, например, имени идола, истукана или тагута и т.п.
из числа других творений,то это мясо будет запретным по единогласию всех учёных.
Есть разногласия среди учёных по поводу не упоминания имени Аллаха по забывчивости
или преднамеренно. Об этом будет приведено решение при толковании суры «
Слово Аллаха: ﴾ُﺔَﻘِﻨَﺨْﻨُﻤْﻟاَو﴿ И удавленная – животное, которое умерло от удушения,
преднамеренно или случайно. Например, если скотине слишком перетянули верёвку на шее,
и она умерла от этого, то её мясо будет запретным к потреблению.
А по поводу: ﴾ُةَذﻮُﻗْﻮَﻤْﻟاَو﴿ Убитая ударом – это, животное убитое посредством нанесения
ударов тяжёлым или любым предметом. Ибн Аббас и другие сказали,
12
В Сахихе приводится хадис, в котором Ади ибн Хатим сказал:
«(
Тут пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал различие между животным,
убитым остриём стрелы или копья (
убитым древком стрелы или копья, мясо которого запретно. Учёные единогласны в этом
вопросе. Однако есть разногласия по поводу, животного, убитого не от ранения остриём
оружия, а под воздействием его тяжелого удара без нанесения ранения. Здесь существует два
мнения. Первое мнение имама аш-Шафии, что это мясо недозволенно так же, как в случае с
древком стрелы или копья, и считается вакизом. Второе мнение: это мясо дозволенно,
т.к. это подобно случаю охоты с собакой (
И это положение распространяется и на другие случаи.
Что касается: ﴾ ُﺔَﻳﱢدَﺮَـﺘُﻤْ
ﻟا ﴿ Убитая при падении – это животное,
которое упало в пропасть или с высокого места и умерло от этого. Его мясо запретно.
﴾ ُﺔَﺤﻴِﻄﱠﻨﻟا ﴿
Забоданная – это животное, которое умерло по причине того,
что её забодало другое животное. Её мясо запретно даже если оно получило ранение рогами
в том месте, которое обычно режут при заклании животного.
Слово Аллаха: ﴾ُﻊُﺒﱠﺴﻟا َﻞَﻛَأ ﺂَﻣَو﴿ И то, что ел дикий зверь – если на скотину напал хищник,
например, лев или леопард или гепард или волк или собака, и при этом хищник съел часть
животного, и оно умерло от этого. Мясо такого животного также запретно, даже если из него
вытекла кровь, и даже если кровь вытекла из места, которое традиционно режут при
заклании (
джахилии люди потребляли мясо животных, будь то коровы, овцы или верблюды,
оставшееся после нападения хищника. Аллах запретил это верующим.
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﺘْﻴﱠﻛَذ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ﴿ Кроме того, что вы убили по обряду– прежде, чем животное
умрёт по вышеупомянутым причинам. Эта часть аята связана со словами Всевышнего:
﴾ُﻊُﺒﱠ
ﺴﻟا َﻞَﻛَأ ﺂَﻣَو ُﺔَﺤﻴِﻄﱠﻨﻟاَو ُﺔَﻳﱢدَﺮَـﺘُﻤْﻟاَو ُةَذﻮُﻗْﻮَﻤْﻟاَو ُﺔَﻘِﻨَﺨْﻨُﻤْﻟاَو﴿И удавленная, и убитая ударом,
и убитая при падении, и забоданная, и то, что ел дикий зверь.
Ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха:
﴾ْﻢُﺘْﻴﱠﻛَذ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ﴿ «Кроме того, что вы убили по обряду –
Также считали: Саид ибн Джубайр, аль-Хасан аль-Басри и ас-Судди.
6 Ми‘рад - стрела без оперения и без наконечника, но с заострённым концом древка.