— Здесь, в Мексике, у нас сохранилась чистейшая порода юкатанских брахиозавров; они самые дикие и хуже всех поддаются дрессировке. Ваш панк, должно быть, рос в неволе. — Поппо Мигель махнул рукой туда, где Бадж громко чавкал листьями. — Обычно они живут в густых джунглях Мексики, но иногда выходят из джунглей и наносят огромный урон деревням, плантациям и крестьянским хозяйствам. Их манят поля с вкусными растениями. Но еще больше они вытаптывают, и это, разумеется, злит крестьян. Пастухи брахио всегда пытались не допустить этого. Их ремесло передавалось из поколения в поколение вместе с секретами, как ездить на диких брахиозаврах и как их укрощать. Я в свое время еще издалека отслеживал множество диких стад, идущих по джунглям. Когда они подходили слишком близко к поселениям, я подъезжал к ним и уводил подальше в джунгли, чтобы они не угодили в ловушку. Взамен благодарные жители давали мне еду и кров. Печально, что теперь эту работу выполняют парни, патрулирующие по джунглям с оружием. — Поппо Мигель тяжело вздохнул. — Увы, когда я потерял сына, эта цепочка оборвалась. Я давно уже последний в своем ремесле.
Тема была грустная, и они ужинали в молчании. Но потом старик заговорил:
— Беатрис сказала, что вы ищете храм заврочеловека, а вы, Теодор, утверждаете, что ищете затерянный город. Что вы на самом деле тут делаете?
Би с Теодором переглянулись, ожидая, что другой что-нибудь ответит, но ничего не сказали. Би надеялась, что Теодор возьмет инициативу в свои руки, но он явно еще не решил, сколько он мог рассказать.
— Ладно, скажете мне, когда сочтете нужным, — нарушил наконец Поппо Мигель неловкое молчание.
На рассвете Би, воспользовавшись возможностью, открыла свой блокнот и нарисовала Картера и Бастера, крепко спящих в обнимку с Баджем. Вскоре проснулся Хавьер и сел рядом с ней, наблюдая, как ее рука летает над листком, делая карандашные наброски, и как потом Би раскрасила рисунок акварелью. Он даже присвистнул, увидев результат.
— Очень здорово, — заметил он. — Похоже, у тебя талант.
— Моя бабушка Банти всегда убеждала меня, что мне надо рисовать и что я должна отражать на бумаге свои путешествия и всякие удивительные вещи, которые мне встречаются. Она говорила, что умение рисовать я унаследовала от своей матери, а мама была прекрасной художницей.
— Тебе очень не хватает ее, да? — спросил Хавьер.
— Ужасно, — призналась Би. — Поэтому я всегда вожу с собой вот это. — Девочка достала из своего потертого рюкзака большой блокнот матери. — Мы нашли на Ару кое-что из вещей моих родителей, — пояснила она. — Они оставили дорожный сундук и отправились в джунгли налегке. — Она открыла блокнот. — Я и не знала, какой у нее был талант.
Би перелистывала страницы, а Хавьер с интересом смотрел рисунки — от маленьких эскизов каких-то обычных предметов до больших зарисовок пейзажей и диких животных. Там был даже нарисован спящий младенец Картер. Би открыла следующую страницу и повернула блокнот так, чтобы Хавьеру было лучше видно.
— Боже мой! — ахнула она и с удивлением посмотрела на рисунок.
— Что такое, Би? — спросил Хавьер.
— Карта! — Она даже присвистнула. — Гляди — мама нарисовала еще одну картинку, но она в стороне! — Она вертела блокнот так и сяк и внезапно поняла, что видела это раньше.
Восторженные возгласы девочки разбудили Теодора, и он пришел посмотреть, в чем дело. И точно — в большом блокноте Грейс была копия карты — целая, обе половинки.
— Господи, ты права! Грейс умница! — Теодор улыбнулся. — Все это время мы смотрели тетради Франклина, а ответ находился у Грейс в ее блокноте!
К ним присоединились Картер с Лусией и тоже восхитились находке Би.
— Мама раскрасила карту акварелью, — сказала Би. — Но я не вижу связи между этой картой и той, которую мы скопировали притиранием. — Би достала копию из дневника Франклина и положила рядом с рисунком матери. Они казались совершенно разными. Рисунок Грейс был полон деталей и цветовых оттенков, а притирка Би казалась грубым негативом, сделанным черным графитом. Но Би положила эту карту на половинку карты Грейс — и они превосходно совпали.
14
Счастливое место
Громкий треск, раздавшийся впереди, заставил всех остановиться и замереть. Хавьер махнул им рукой и осторожно пошел вперед — посмотреть, что там. Назад он прибежал встревоженный:
— Титанозавр пожирает там двух ирритаторов — прячьтесь!
— Мы не можем тут оставаться, — сказал Теодор. — Он нас сразу учует.
Бадж забеспокоился и затопал.
— Он моментально учует вашего молодого брахио, — сказал Поппо Мигель. Он сидел на спине Баджа, крепко его держа и пытаясь повернуть, но тот не прошел дрессировку и, верный своему имени, отказывался идти.
— Бадж, Бадж! — нетерпеливо окликнула его снизу Би. Но вместо того чтобы двинуться в путь, он радостно затрубил, решив, что Би хочет с ним поиграть.
Этого звука оказалось достаточно, чтобы титанозавр оторвался от еды и поднял голову. Поппо Мигель был прав — завр почуял гораздо более сытную еду и двинулся в их сторону, раздвигая деревья мощным телом.