Элли, изучавшая жутковатого вида мужчин, собравшихся у продавца завтраков, кажется, не до конца поверила Сэм. И немудрено. Те рыбаки выглядели так, словно не брились неделями, а их одежда была мятой и грязной. Один из них повернулся, как будто почувствовал взгляд Элли, и широко ей улыбнулся щербатым ртом, в котором не хватало нескольких зубов. Сильно покраснев, Элли отшатнулась к Сэм и едва не упала вместе с ней.
Сэм засмеялась, удерживая подругу, и прошептала ей на ухо:
— Они всего лишь рыбаки, Элли. Они были в плавании и работали несколько недель подряд. Многие могут выглядеть подозрительно, но у них есть определённые правила, по которым они живут здесь. Нам не стоит беспокоиться.
Еда пахла замечательно, и как только моряки ушли, девочки заняли их место и заказали на завтрак буррито. Им пришлось немного подождать, но в конце концов Элли расслабилась, поняв, что никто не собирается их убивать, и ей стало так же весело, как и Сэм.
В каждом ларьке продавалось что-то особенное, а ещё девочки были очарованы кораблями, стоящими на якорях вдоль доков. Они могли провести весь день, глядя на них, и всё равно не успели бы осмотреть всё.
К половине двенадцатого они добрались до конца набережной и нашли идеальный подарок для близнецов. У одной продавщицы на прилавке были разложены недорогие безделушки для детей. Взяв два прозрачных упругих мячика, немного отличающихся по цвету, Сэм повернула их к солнечному свету. Внутри каждого была спрятана морская звёздочка, которая ярко вспыхивала каждый раз, когда мячик подпрыгивал.
— Они очень необычные!
Низкий голос заставил Сэм подпрыгнуть. Она развернулась и увидела рядом своего соседа, Кевина Мура.
— Эм, да… — залепетала Сэм, не зная, в курсе ли он, что они шпионили за ним накануне. — Надеюсь, моим сёстрам они понравятся.
— Уверен в этом! — сказал он мягко. — Думаю, я тоже возьму один для Эрики. Она любит яркие и светящиеся в темноте игрушки.
Мистер Мур старался быть вежливым, но Сэм чувствовала, что он заставлял себя держаться дружелюбно. Впрочем, он был таким же, когда подруги впервые встретили его на пляже. Возможно, это его обычное поведение.
Заплатив женщине два доллара, мистер Мур подбросил мячик и поймал его в воздухе, прежде чем повернулся к девочкам.
— Приятного дня, леди, — величественно сказал он, кивнув каждой из них.
Не говоря ни слова, Сэм купила две игрушки и затем поспешно подтолкнула Элли за прилавки. Та застонала, догадываясь о её плане.
— Мы
— Не можем, — ответила Сэм. — Мы всего лишь идём назад к ресторану, где договорились встретиться с папой. Если же нам повезёт увидеть, куда идёт мистер Мур… — Разведя руками, вместо того чтобы закончить предложение, она посмотрела на Элли.
— То есть тот факт, что мы идём
— Стой! — пробормотала вдруг Сэм, останавливая Элли. — Смотри!
Элли неохотно посмотрела туда, куда указала Сэм. Несомненно, мистер Мур разговаривал с теми же мужчинами, с которыми встречался вчера в переулке. Хотя у неё не было причин думать, что они замышляют нечто дурное, она почувствовала волнение и прижалась ближе к Сэм.
Подруги молча следили за компанией с мистером Муром во главе. Мужчины дошли до невысоких доков и остановились у самой последней лодки. Двое незнакомцев первыми взошли на борт, Кевин Мур же сначала настороженно огляделся, но потом последовал за ними и забрался в кабину корабля.
— Если он и правда на отдыхе, то что он тогда делает в компании с этими двумя? — прошептала Элли, забыв о чувстве вины.
— Ну, он не покупает рыбу, — заявила Сэм, не боясь быть услышанной с такого расстояния. — Это не рыбацкая лодка, и они не рыбаки. К тому же это не дом на воде, поэтому я сомневаюсь, что они местные. На самом деле, — продолжила она, выходя вперёд, — похоже, это частная лодка. И очень дорогая. — Изучая сорокафутовое судно издалека, Сэм прищурилась под полуденным солнцем. — Вот бы заглянуть поближе.
Прежде чем у Элли появилась возможность возразить против
Идя вдоль причала, Сэм обернулась и увидела, как мужчины зашли в тот самый ресторан, где они должны были обедать с отцом.
— Я просто проверю, закрыт иллюминатор или нет, — сказала она Элли, приближаясь к впечатляющей лодке.
У лодки была двухэтажная палуба и иллюминаторы с золотой окантовкой. Находились они почти на уровне глаз.