— Единственный способ узнать это наверняка — пойти и проверить, — заключила Сэм. — По крайней мере, подойти достаточно близко, чтобы услышать крики о помощи. Я обещаю, что всё брошу, если мы никого там не найдём, ладно?
Хантер и Джон наклонились друг к другу и тихо переговаривались некоторое время, прежде чем снова повернуться к Сэм и Элли.
— Ладно, — согласился Джон. — Но только если это не опасно. И мы можем сделать это днём, не солгав вашим родителям.
— Старик, который рассказал нам легенду, говорил, что туда можно добраться на лодке, — ответила Сэм, воспрянув духом. — Нам всего лишь нужно найти его и убедить рассказать, как именно это сделать.
17 Капитан Браун
На следующее утро ребята отправились в Древесную Бухту, когда на часах не было и девяти. И им даже не пришлось искать оправдание. Выяснилось, что они должны зарегистрироваться заранее для участия в фестивале по возведению песочных замков, который должен был состояться днём, а регистрационная кабинка находилась в центре города.
Они выстояли небольшую очередь вместе с другими загорелыми туристами, записались и стали неторопливо прогуливаться по набережной перед магазинами.
Сэм нервно грызла ногти, боясь, что старик не покажется. Через сорок минут им стало жарко, они проголодались. Впервые Сэм не знала, как поступить. В предыдущих расследованиях она всегда была уверена в своём следующем шаге!
С трудом верилось, что уже пятница. Время ускользало. И это тревожило, и не только из-за сигнала бедствия прошлой ночью… Но и из-за того, что через пару дней им придётся вернуться к себе домой. Разочарованно застонав, Сэм вытерла пот со лба и присела на скамейку.
— Выглядишь так, будто потеряла лучшую подругу, дорогуша.
Вскочив на ноги, Сэм мгновенно обернулась. А вот и тот, кого она искала! На старике была всё та же грязная одежда. Прислонившись к фонарному столбу, он держал во рту незажженную трубку, и та подрагивала от его смеха.
— Элли! — позвала Сэм, даже не осматриваясь в поисках подруги.
Она боялась, что старик исчезнет, если она отвернётся. Элли, Джон и Хантер быстро оказались рядом. Сэм уже собиралась их представить, но поняла, что не знает имени старика.
— Капитан Браун, к вашим услугам, — с чувством представился тот. — Один из последних настоящих капитанов, оставшихся в этом городе, — добавил он неохотно.
— Для меня большая честь встретиться с вами, сэр, — вежливо сказал Джон, пожимая обветренную руку старика. — Меня зовут Джон Паркер. Вы уже встречались с моей сестрой, Эллисон. А это Хантер Вулф, брат Саманты.
Капитан Браун долго осматривал Хантера, прежде чем снова заговорить:
— Привет, приятель. Ты пришёл послушать историю о Древесной Бухте?
— На самом деле, — прервала его Сэм, обходя скамью, и подошла к капитану поближе, — мы искали вас по другой причине.
Вопросительно приподняв густые брови, капитан Браун наклонил седую голову и по очереди посмотрел на каждого из ребят.
— Для какой ещё цели вам мог понадобиться старый капитан? — подозрительно спросил он, рассеянно поглаживая свою длинную бороду.
— Мы надеялись, что вы расскажете нам, как добраться к маяку, — объяснила Сэм. — Вы говорили, что туда можно доплыть на лодке. Думаю, нам нужны более точные ориентиры, потому что вокруг скалы.
Капитан Браун выплюнул трубку и с досадой всплеснул руками.
— Я же говорил вам, что это место опасное! — рявкнул он. — Кроме того, я годами не пользовался своей гребной шлюпкой, и вы, девочки, с ней не справитесь.
— Гребная шлюпка? — повторила Элли, посмотрев с улыбкой на Сэм.
— Но мы будем не одни! — поспешила ответить та, поймав взгляд Элли. — Наши братья будут рядом. Мои родители не пустят нас без них!
— Я могу справиться практически с любой гребной шлюпкой, сэр, — убедительно добавил Джон.
— И мы не собираемся заходить вовнутрь маяка, — продолжила Сэм, видя, что старик начал сомневаться. — Мы всего лишь ищем, чем развлечь себя днём, и подумали, что было бы здорово увидеть маяк вблизи.
Почти целую минуту капитан Браун в сомнениях тёр подбородок и наконец уточнил:
— Вы, парни, точно будете с ними?
Когда Джон с Хантером кивнули, старик глубоко вздохнул, видимо приняв решение.
— Примерно в миле от пляжа есть небольшая тропа, ведущая к самой кромке воды. Вы должны как следует поискать её, потому что ею долгое время никто не пользовался. У поворота на тропу растёт большое дерево, расколотое молнией. Она ударила в него около двадцати лет назад.
— О, я его видела! — воскликнула Сэм. — Мы уже были на главной дорожке.
— Не прерывай меня, девочка. Или я забуду, что говорил.
Сэм извинилась, и пришлось ждать ещё минуту, пока капитан собирался с мыслями.