– Ольга, – Анна резко взглянула на Вэйра. – Вы знаете ее?
– Очень хорошо. Она ваш друг.
– Мой лучший друг. Она любит меня, как сестру.
Джайлс мог бы сказать девушке, что сестринской любви Ольги Караши нельзя доверять, но у нее и без этого было столько поводов для беспокойства, что он не нашел в себе силы расстроить ее еще больше. Кроме того, времени было мало, а Вэйр еще ничего так и не узнал.
– Скажите мне, почему вы сбежали с этим мужчиной? – спросил он.
– Джайлс, я расскажу вам все, – уверенно ответила мисс Денхэм, – а вы, с вашей стороны, скажите мне, что было сделано для бедной Дейзи. Это меня успокоит. Видите, как я забочусь о ее могиле… Если б я была виновна, разве стала бы я так делать?
– Я никогда не считал вас виновной, – нетерпеливо повторил Вэйр. – Сколько раз мне еще сказать вам это?
– Столько, сколько сможете, – ответила девушка. – Так приятно думать, что вы любите меня настолько, что отказывались верить во что-то плохое во мне, несмотря на улики против меня…
– Анна, Анна, зачем вы сбежали?
– Скажите мне, как проходит расследование и что вам удалось узнать, – попросила мисс Денхэм, с усилием снова взяв себя в руки. – И я расскажу вам все, что смогу.
Поскольку время было на вес золота, Джайлс не стал терять ни минуты. Он окунулся в историю всего, что произошло, начиная со своей беседы с миссис Перри и заканчивая обнаружением монеты, которая дала ему подсказку о местонахождении Анны. Также он коснулся визита Ольги в Риквелл, но осмотрительно скрыл ее чувства к нему. Раз Анна верила, что эта женщина – ее друг, молодой человек не хотел разрушать ее иллюзий. Он не собирался усугублять сложившееся положение и решил, что, даже когда мисс Денхэм будет свободна от обвинений и станет его женой, он не расскажет о предательстве Ольги. Сама же княгиня, ради своего же блага, будет молчать – в этом он был уверен.
Анна молча слушала его рассказ и, когда он закончил, вздохнула с облегчением.
– Могло быть и хуже, – сказала она.
– Я не понимаю, куда уж хуже, – резко ответил Вэйр. – Морли будет настаивать, что вы виновны, и Стил тоже уверен в этом. Хотя я должен признать, что того мужчину, с которым вы сбежали, он тоже подозревает. Ну же, Анна, расскажите мне, что произошло.
– У меня совсем мало времени, – сказала девушка. – Я не дам мистеру Франклину узнать, что встретила вас. Если я не вернусь в монастырь в ближайшее время, он пошлет Порцию искать меня.
– Вы можете рассказать все за десять минут. Кто этот мужчина?
– Мой отец, – ответила мисс Денхэм тихим голосом.
Джайлс онемел от удивления.
– Но ведь ваш отец умер?
– Я так думала, – сказала Анна. – Я верила в это много месяцев. Но, увидев его в библиотеке мистера Морли в ту ночь, я поняла, что он все еще жив.
– Но я не понимаю, как вы могли так ошибиться. Морли знает об этом?
Анна помотала головой.
– Я смогла сдержать себя. Мистер Морли ничего не знает. Впоследствии я пошла в церковь в надежде встретить отца. И он действительно был в церкви.
– Я видел его, – сказал Джайлс. – Но объясните мне, как произошла такая ошибка.
– Мой отец жил во Флоренции, и…
– Его имя Уолтер Франклин?
– Это его настоящее имя, но его знали под именем Альфред Денхэм.
– Вы говорили Ольге Караши о нем под этим именем?
– Да, потому что я не знала до недавнего времени, что на самом деле его звали Уолтер Франклин. Как и не знала, что Джордж Франклин, который унаследовал деньги Дейзи, – его брат.
– Значит, Джордж Франклин – ваш дядя, а Порция – ваша кузина?
– Да. Но позвольте мне продолжить. Мой отец жил во Флоренции. Я часто уезжала из дома, поскольку работала гувернанткой. Я приехала в Англию и встретила Ольгу в Институте. Я получила место в Лондоне: это была семья, в которой я была до миссис Морли. До меня дошли новости о том, что мой отец болен брюшным тифом. Я сразу же отправилась во Флоренцию. Но он уже был не только мертв, но и похоронен, как сообщил мне Марк Дейн.
– Кто такой Марк Дейн?
– Он был секретарем моего отца.
– Подождите, Анна. Ваш дядя сказал, что это он жил во Флоренции, а ваш отец, будучи мошенником, жил в Англии. Из-за Уолтера Джордж поселился за границей.
– Это правда. Но Уолтер – я так буду его называть, чтобы не было путаницы, – приезжал во Флоренцию. Джордж никогда не знал, что его брат был там, думая, что он все время находился в Лондоне. Я узнала все это недавно. В то время, когда мы с моим отцом жили во Флоренции, я ничего не знала об отношениях между Джорджем и Уолтером. Отец знал, что, если Дейзи умрет, его брат унаследует деньги, и присматривал за Джорджем, чтобы узнать, если тот вдруг получит наследство. Но я ничего не знала об этом, как и Марк, хотя мой отец всегда доверял ему. Ну, как я сказала, мой отец считался мертвым. Полагаю, вместо него похоронили кого-то другого. Марк, не сомневаясь, согласился, что это был обман ради достижения какой-то цели. Но я не видела Марка после смерти отца и не могу получить объяснения. Я видела его во Флоренции, и он сказал мне, что мой отец мертв и похоронен. С того дня я его больше не встречала.
– Значит, вы вернулись в Англию, думая, что ваш отец умер?