Читаем Тайна королевской монеты полностью

– Я не вижу ни Анны, ни Ольги, – тихо заметила она. – Куда они могли деться?.. Ах, неужели я все-таки потеряю ее? – Она замолчала и вернулась на диван, а потом заговорила снова: – Мистер Вэйр, я расскажу вам всю мою печальную историю, и тогда вы решите, как лучше поступить.

– Это правильное решение, – сказал Джайлс, оторвав руки от своего измученного лица. – Я окончательно запутался. Все это кажется невероятным.

– Поверить в правду порой труднее, чем поверить в выдумку, – все так же тихо продолжила пожилая дама. – Это звучит банально, но очень точно описывает то, что я сейчас расскажу вам.

– Подождите секунду, княгиня. Кто знает, что Денхэм прикидывался вашим покойным мужем?

– Ольга. Я не знаю, откуда она узнала. Она отказывается объяснить мне.

– И она попросила вас приехать, чтобы опознать этого мужчину?

– Да. Поэтому я поехала с ней в Риквелл. Я навестила Денхэма и увидела, что это не мой муж.

– Я понял! – прошептал Джайлс, вспоминая садовника, который рассказал миссис Перри о бледности так называемого Франклина, когда тот подошел к двери, чтобы проводить гостью. – Я начинаю что-то понимать. Но если вы расскажете мне всю историю…

– Сейчас же расскажу, мистер Вэйр. Мне нужен ваш совет и помощь. Но сначала выпейте немного виски.

– Я не пью по утрам, спасибо.

– Вы должны выпить! – запротестовала Караши, позвонив в колокольчик. – То, что я сказала, уже расстроило вас, и вам понадобится еще больше смелости, чтобы услышать все остальное.

– Анна… – с волнением произнес Джайлс.

– Мое бедное дитя. Я очень боюсь за нее. Нет! Не спрашивайте меня больше ни о чем. Пока Ольга с ней, я надеюсь, она будет в безопасности. В противном случае… – Аристократка жестом попросила гостя помолчать, поскольку в комнату вошел слуга, чтобы выслушать ее пожелания.

Итак, Джайлсу налили виски и воду, которые княгиня заставила его сразу же выпить. Раскрывшийся маскарад Денхэма и сомнения по поводу безопасности Анны пробудили ее от обычной лености, и она начала действовать. Более неожиданного превращения Вэйр не мог и представить. Вскоре ему было предложено покурить. Княгиня зажгла сигарету сама и резко начала свой рассказ. С ее слов можно было бы написать женский роман.

– Я родилась на Ямайке, – сказала она медленно и четко, чтобы собеседник ничего не пропустил. – Мой отец, полковник Шоу, ушел из армии. Оказавшись в Кингстоне, он полюбил этот остров и решил остаться там. Купил поместье и вскоре женился на моей матери. Она была квартеронкой[19].

Джайлс сразу же вспомнил, что Анна говорила о негритянской крови в ее жилах, и теперь понял, почему обе княгини Караши так любили варварски-яркие цвета. Также он сделал вывод, что вспыльчивый темперамент Ольги был результатом ее африканских корней.

Пожилая леди кивнула, понимая его замешательство.

– Во мне видны африканские корни, – сказала она тихо. – На Ямайке это считалось постыдным, но в Вене никто не знает о моем позоре.

– Это не позор в Англии, княгиня, и вообще в Старом Свете.

– Нет, возможно, нет. Но тогда… – Женщина нетерпеливо махнула своей полной рукой. – Нет смысла сейчас обсуждать это, мистер Вэйр. Позвольте мне продолжить мой рассказ. Когда мне было восемнадцать, я вышла замуж за Джорджа Франклина. Он был молодым плантатором, хорошего происхождения и очень красивым.

– Похожим на Денхэма? – быстро спросил молодой человек.

Княгиня выпустила облако дыма.

– Абсолютно ничем, мистер Вэйр. Джордж был красивым. Денхэм же… Вы сами видите, какой он. Денхэм был его сводным братом, – объяснила она.

– Его злой половинкой, – добавил Джайлс. – Я начинаю понимать.

Его собеседница покраснела, и ее затрясло.

– Он разрушил всю мою жизнь! – закричала она, пытаясь справиться с эмоциями. – Если я увижу, как его повесят, я буду рада. Но смерть – это недостаточное наказание за все, что он натворил.

– Денхэм тоже имеет африканские корни?

– Да. В нем негритянской крови чуть больше, чем во мне. Джордж был коренным жителем Ямайки и очень богатым. Когда его мать умерла, он был еще ребенком, и его растила мать Денхэма. Таким образом, он стал сводным братом Денхэма, и мальчики выросли вместе. Пауэлл делал все, что мог, чтобы сгладить негативное влияние Денхэма, но это было бесполезно. Джордж был на поводу у Денхэма.

– Пауэлл! Человек, который оставил деньги Дейзи? Он жил на Ямайке?

Княгиня кивнула.

– Какое-то время, – сказала она. – Джордж ходил в английскую школу – Рагби, кажется. Там он встретил Пауэлла, и они очень сдружились. И был еще один мальчик, которого звали Кент.

– Отец Дейзи?

– Да. Джордж, Пауэлл и Кент были неразлейвода. В школе их называли тремя мушкетерами. Впоследствии Джордж перестал поддерживать отношения с Кентом, но Пауэлл приехал на Ямайку к Джорджу. Так было до и после моего замужества. Денхэм разрушал тело и душу моего мужа, да еще и разорял его. Пауэлл пытался протестовать, но это было бесполезно. Денхэм был надзирателем, и Джордж не мог ослушаться его. Затем Пауэлл вернулся в Англию. Позже, когда он услышал от меня, что Джордж был окончательно повержен, он написал о деньгах.

– Он сказал, что оставит деньги Джорджу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы