Читаем Тайна медного сундука полностью

Нэнси намеревалась последовать его совету, но когда она зашла в каюту, подруги ждали её. Они хотели с ней поговорить.

– Как успехи? – спросила Джорджи.

– Не очень, – и Нэнси рассказал, что им с Родом удалось узнать от матроса.

– Жаль, что у нас нет более веских улик, – расстроилась Бесс.

– Не может ли капитан арестовать Августа за кражу драгоценностей и документов? – спросила Нельда.

– Пока что нет. Только когда он пройдёт через таможню, не декларируя их, – ответила Нэнси. – Я пока что не знаю по поводу документов, он может выйти сухим из воды, заявив, что это не его сундук.

Девушки отправились в постель, однако Нэнси решила не раздеваться. Всё же никто не мог уснуть.

Внезапно Нэнси вспомнила кое-что.

– Мы же забыли вернуть ткань на место в сундук!

– Нам лучше сделать это сейчас, – сказала Джорджи. – Идёмте, наденьте халаты и тапки.

Они вскочили с кроватей и через несколько мгновений отправились вслед за Нэнси в каюту 130. Они опять достали сундук из шкафа и опустошили его.

– Вообще-то, я не проверяла стенки сундука так же тщательно, как дно и крышку. Думаю, мне стоит ещё раз всё тщательно осмотреть, – сказала Нэнси.

Она стала водить пальцами по всей внутренней поверхности. В одном углу, ей показалось, что-то может быть.

– К счастью, ткань здесь легко отойдёт.

– Тогда давай удалим её и посмотрим что там, – предложила Джорджи.

Девушки смотрели, как Нэнси осторожно снимает ткань. Под ней оказалась фиолетовая бархатная ткань. А из-под неё посверкивал бриллиант!

Нэнси осторожно подняла ткань. Девушки потеряли дар речи. Под ним был ещё один кусок бархата. К нему были пришиты кольца, брошки, браслеты и другие маленькие бархатные мешочки, полные драгоценных камней!

Бесс сказала с восхищением:

– Как красиво! Хорошо, что мы их нашли.

Нельда потрогала камни.

– Я не могу в это поверить! Просто не могу!

– Нельда, браслет, в краже которого тебя обвинили, здесь? – спросила Нэнси.

Нельда печально покачала головой.

– Нет.

– Не думаете, что нам следует позвонить капитану? – вставила Джорджи. – Попросим его немедленно к нам прийти. Эти драгоценности нужно поместить к нему в сейф прежде, чем сундук отправится в трюм.

– Ты права, – согласилась Нэнси.

Джорджи пошла в соседнюю каюту и набрала номер капитана.

– Да, – ответит тот.

Джорджи быстро объяснила, на сколько важно, чтобы он спустился в каюту племянницы.

– Ей нехорошо? – взволнованно спросил он.

– Нет, с ней всё в порядке. Есть другая причина, я не могу объяснить по телефону.

– Я буду у вас через несколько минут, – пообещал капитан Детвейлер.

Девушки вынули все драгоценности, но вернули на место верхнее покрытие.

– Будет не так легко вернуть ткань на место, – заметила Бесс.

– Честно говоря, мне кажется это невозможно, – ответила Нэнси.

– Предположим, Отто Август откроет крышку и увидит, что мы сделали, тогда он скажет, это не его сундук, – рассуждала Бесс.

– Он должен сначала открыть его ключом, тем самым он докажет, что сундук его, – успокоила кузину Джорджи.

– Ты права! – признала Нэнси. – Давайте тогда оторвём всю ткань, чтобы убедиться, что мы ничего не пропустили.

Это было быстро сделано, но подруги ничего больше не обнаружили. Девушки заперли сундук и вернули его на место.

В тот же момент раздался стук в дверь каюты 128. Они поспешили в комнату и вместе подошли к двери. Если это окажется не капитан, они будут наготове!

Глава 19. Томительное ожидание


К облегчению девушек это был капитан Детвейлер. Они показали ему найденные драгоценности, и лицо его помрачнело.

– Ни в одном из моих плаваний я не сталкивался ни с чем подобным, – сказал он. Капитан обнаружил, что бархатная ткань с пришитыми драгоценностями не помещается к нему в карман. – Мне придётся придумать какой-то другой способ.

– Может, попросить Рода принести вам один из переносных сейфов из бухгалтерии? – предложила Нэнси.

– Я так и сделаю, – ответил капитан.

Он позвонил Роду Хевлоку, чтобы тот как можно скорее принёс пустой сейф. Род пришёл спустя пару минут, с удивлением уставился на новую находку, а затем ухмыльнулся:

– Я думал ты пойдёшь спать, Нэнси. А ты по-прежнему работаешь над тайной.

Девушка-детектив улыбнулась.

– Я бы себе никогда не простила, если бы досконально не обыскала сундук, перед тем как мы его вернём, и пропустила бы все эти сокровища.

Бесценный кусочек бархата с его содержимым был помещён в маленький сейф. Нэнси принесла коричневое пляжное полотенце, чтобы им обернуть его.

– Таким образом никто не будет знать, что вы несёте, – сказала Нэнси. – В том случае, если по дороге вам встретится кто-нибудь из пассажиров или членов команды.

– Хорошая идея, – сказал Род Хевлок. – Кроме того, если на нас с капитаном снова нападут, у нас будет прекрасное оружие для обороны. Мне не хотелось бы получить по голове чем-то похожим!

После того как мужчины ушли, Нэнси посмотрела на часы. До двух часов ночи осталось совсем немного, но она спала достаточно, чтобы чувствовать себя отдохнувшей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей