Элизабет заскочила в маленькую нишу возле лестницы и замерла, ожидая, что в любой момент он снова появится. Не дождавшись, она наконец вышла в коридор и осторожно пошла вперёд, мысленно придумывая, что можно сказать Маркусу К. Химсу или его жене, если они вдруг появятся. Она уже почти поравнялась с их номером, когда рядом открылись двери лифта и появилась юная блондинка-горничная, в нарядном пурпурном с чёрным платье. Она толкала тележку, нагруженную полотенцами и щётками. На нижней полке тележки стоял пылесос.
Горничная поздоровалась с Элизабет:
– Добрый вечер.
– И Вам доброго вечера, – сказала Элизабет. Она чувствовала неловкость, словно её поймали за чем-то неподобающим.
– Вам нравится здесь? – спросила горничная.
– Очень нравится.
Элизабет указала на дверь, в которую входил Маркус К. Химс.
– Я недавно встретила пару, которая живёт в этом номере, – Неожиданно сказала она и затем добавила, надеясь, что это прозвучит правдоподобно: – Он книготорговец, а я люблю книги.
Горничная, не поворачивая головы, посмотрела на дверь. Казалось, ей очень хотелось увидеть, что находится за ней.
– Я не знаю, – горничная наклонилась вперёд и сказала, словно по секрету. – они не велели заходить в номер.
– Совсем? – спросила Элизабет.
– Совсем, – ответила горничная. – Ни для уборки, ни для чего. Они дали распоряжение, что никто не должен заходить.
Она выпрямилась и толкнула вперёд тележку.
– Надеюсь, сегодняшний день будет прекрасным, и я рада, что Вам нравится в «Зимнем доме».
Элизабет проводила горничную взглядом и посмотрела на дверь Химсов. «
Она пошла к лестнице и решила ничего не прятать на восьмом этаже.
До вечера было ещё далеко, когда Элизабет спустилась до четвёртого этажа. В её блокноте было записано достаточно наблюдений, и она не сомневалась, что сможет составить десять хороших подсказок. Она разыскала Фредди и передала ему слова горничной, после чего они решили на некоторое время перестать заниматься подготовкой к игре и пойти кататься на лыжах.
Они взяли на складе лыжи и направились на восточный берег озера Луны. Они катались до заката и, вернувшись, посмотрели фильм в маленьком кинотеатре. Он назывался «Каникулы господина Юло», и Элизабет решила добавить его в список «Фильмы, которые я хочу пересмотреть». Фильм демонстрировался перед ужином, а после ужина в том же самом Зимнем зале, где всегда накрывали на стол, они прослушали лекцию «Сэр Эрнст Шаклетон: Исследователь Антарктики и Бескомпромиссный Герой». Затем Элизабет целых сорок пять минут собирала пазл вместе с мистером Веллингтоном и мистером Рахпутом и поставила на свои места пять элементов.
Пожелав Фредди спокойной ночи и отметившись у Джексона, Элизабет удалилась в свой номер, чтобы поработать над подсказками для завтрашней охоты за мусором. Она вдруг поняла, что целый день не видела Норбриджа.
Оставшись одна, Элизабет создала новый список – «Мои лучшие десять дней в «Зимнем доме». Это означало, что ей придётся постоянно отслеживать происходящее, чтобы определить, какие десять из двадцати одного дня заслуживают попадания в почётный список. И затем она приступила к подсказкам. Она решила, что спрячет завёрнутое в салфетку печенье в библиотеке, в шкафу с книгами по истории Китая («Если книги про Шанхай Окружили невзначай, То найти попробуй рядом Ты печенье с шоколадом»), программу лекции об Эрнсте Шаклетоне положит за бюст Нестора Фоллса на нижней лестничной площадке рядом с фойе («Один – путешественник мечтатель, Два – основатель и создатель, О первом спрятана записка, Там, где второй стоит так близко»), а монету в четверть доллара – под диванную подушку кресла в углу Башни («Ход облаков бы наблюдал Джордж Вашингтон, Когда б из-под подушки вылез он»).
Элизабет была довольна своими подсказками. Вдруг она поняла, что приближается полночь. В этот самый час она видела Норбриджа в библиотеке обе прошлые ночи.
Элизабет вскочила с кровати, подтащила к двери стул и встала на него, чтобы глаз оказался напротив дверного глазка. Она стояла и ждала, но за пятнадцать минут никто так и не прошёл мимо её комнаты. Элизабет уже была готова сдаться и идти спать, но тут в коридоре возникла тень, и от этого тёмно-красный ковёр стал ещё темнее. Элизабет затаила дыхание. Перед её дверью стоял Норбридж, такой же, как обычно – шерстяной пиджак, галстук-бабочка. В руке у него был фонарь.
Не двигаясь, Элизабет плотнее прижала глаз к стеклянной кнопке. Она ждала, что будет дальше.
Глава восемнадцатая
Охота за вещицами
Щит
Кит
Кот
Мот
Мол
Мел
Меч