Читаем Тайна отеля «Зимний дом» полностью

Норбридж стоял, смотрел на дверь номера 213 и поглаживал бороду. Элизабет думала, что тот постучит, но он просто стоял и смотрел, словно собираясь с мыслями. Он пододвинулся ближе и наклонился. Элизабет не было видно, что он делает, но она не сомневалась: он прижал ухо к двери и внимает каждому звуку, который может донестись из её комнаты. Она не смела вдохнуть, боясь, не слышно ли через дверь, как громко бьётся её сердце. Затем скрипнула половица, Норбридж сделал шаг назад, встряхнул головой и исчез.

«Три ночи подряд», – подумала Элизабет, слезая со стула. Ей очень хотелось пойти посмотреть, чем он занимается в библиотеке, но она сказала себе, что доказательств уже достаточно. Если даже Норбридж и не книжный вор, который прячет в библиотеке награбленное, то всё равно здесь происходит что-то очень странное.



На следующий день за завтраком Элизабет рассказала Фредди, что опять видела, как Норбридж шёл в библиотеку. Но они решили сконцентрироваться на охоте за вещицами и выбросить из головы всё остальное – библиотеку, Норбриджа, Маркуса К. Химса с женой, шифр на портрете Нестора. По крайней мере, до конца дня.

– Я всерьёз намерен «сделать» тебя в этой игре, – объявил Фредди перед тем, как они разошлись, чтобы внести окончательные правки в свои подсказки.

– Тебе придётся рыскать по «Зимнему дому» до самого Рождества, – огрызнулась Элизабет.

Зрачки Фредди сузились, как у змеи.

– Встречаемся через час, чтобы обменяться подсказками, – сказал он, и они разбежались, чтобы всё подготовить.

Встретившись под фамильным древом ровно в десять ноль-ноль, они вручили друг другу по подсказке номер один. И обменялись рукопожатиями. Элизабет взяла с собой пустой рюкзак, потому что, как она полагала, надо будет куда-то складывать найденные предметы.

– Пусть выиграет лучший охотник за вещицами и разгадыватель подсказок, – сказал Фредди.

– Уха пёс, – ответила Элизабет. – В смысле – успеха.

Выбежав из коридора в фойе, Элизабет развернула листок, полученный от Фредди: «Написано, что цвет мой ал. Несу я карту – вот сигнал. Норбридж без меня никак. Ищи под шапкой – это знак».

Элизабет замерла. «И что всё это может значить?» – подумала она. Да, с такими подсказками Фредди действительно сможет её «сделать». «Норбридж без меня никак» – произнесла она громко. Однако… Она посмотрела вверх, потом вокруг, увидела, как куда-то спешат постояльцы и как администраторы за стойкой улыбаются, приветствуя гостей. Посыльные стояли и терпеливо ждали… И тут её осенило: посыльные! Джексон! Это, несомненно, он – он носил красный костюм, и Норбридж доверял ему больше всех.

Элизабет подскочила к Сэмпсону, стоявшему у входной двери, и спросила, не знает ли он, где сейчас Джексон.

– Я думаю, что он в банкетном зале, следит, чтобы все стулья были правильно расставлены, – ответил посыльный.

И Элизабет побежала туда.

– Джексон! – завопила она, влетев в банкетный зал.

Он поднял глаза.

– Мисс Летин, – сказал он, – доброе утро.

Она остановилась перед ним, задыхаясь.

– И Вам доброго утра.

Он стоял и смотрел на неё. Элизабет показалось, что он всеми силами пытается сдержать улыбку.

– Чем я могу Вам помочь? – спросил он.

– Вы разговаривали недавно с Фредди?

Джексон возвёл глаза к потолку:

– Фредди, Фредди… Дайте подумать…

– Ну же, Джексон! – торопила Элизабет, уже уверенная, что она что-то нащупала. – Вы знаете, о чём я.

Она ещё раз посмотрела на написанное на листке.

«Ищи под шапкой», – прочитала она про себя.

– Шапочка! – сказала она. – Ваша шапочка!

Джексон наклонился вперёд, чтобы Элизабет могла снять с него яркую красную шапочку.

– Пожалуйста, мисс, – сказал он, – поправьте мне шапочку.

Когда Элизабет сняла шапочку, из-под неё выпали карта Мадрида и сложенная записка, на обороте которой было крупно написано: «Подсказка номер два».

– Первый предмет! – сказала Элизабет. – Карта Испании!

– Кажется, я забыл, – сказал Джексон, – что юный мистер Нок приходил минут двадцать назад и просил поместить всё это мне на голову.

Он улыбнулся.

– Удачи. А мне надо дальше работать.

– Спасибо, – сказала Элизабет.

Она свернула карту и убрала её в рюкзак. Выбежав из Грейс-холла, она развернула листок. На нём было написано: «ГОНХКШНСССОЭССШЦШЪИ. Ключ – мое имя наоборот».

Элизабет побежала в свой номер и схватила «Руководство для детей». Она открыл страницу с квадратом Виженера. В качестве ключевого слова она попробовала «Фредди», записанное в обратном порядке, но ничего не получилось. Тогда она попробовала «Фредерик» и «Нок», и затем «Фред». Осмысленного текста не получалось. Элизабет начала нервничать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей