Читаем Тайна отеля «Зимний дом» полностью

Со стены неожиданно соскользнул один из трёх портретов Равенны Фоллс, красотой которой два дня назад так восхищалась Элизабет. Портрет ударился о лакированный пол как раз за спиной Маркуса К. Химса и его жены. Комнату огласил грохот. От удивления женщина вскрикнула, оба резко обернулись, и Элизабет, незамеченная, умчалась прочь.

Десять минут спустя, убедившись, что Химсы ушли, Элизабет вернулась в портретную галерею, как смогла, собрала осколки стекла, подняла растоптанную и сплющенную фигурку оригами и убрала её в рюкзак. Она уже была готова идти на встречу с Фредди, но остановилась поглядеть на портреты. Она хотела выяснить, у какого портрета стояли Химсы, когда произносили все эти странные слова. И она решила, что стояли они перед портретами Норбриджа и его сестры Грацеллы.

«Почему они разговаривали с портретом? – думала Элизабет. – И что они имели в виду, говоря, что они нашли девочку?»

От всего этого осталось нехорошее чувство.

Она снова собралась уходить – но решила ещё раз посмотреть на портрет Нестора Фоллса. Он были изображён сидящим перед огромным книжным шкафом, полным книг. Их было много, что привлекало внимание не меньше, чем сам Нестор и его жена. Книга с зашифрованным сообщением лежала у него на коленях. Всё это казалось ей очень странным. Она вытащила из рюкзака блокнот и «Руководство для детей», и предприняла несколько попыток найти ключ. Сначала она применила слово «Нестор», затем использовала имя его жены – Лавина. Затем попробовала имена их детей, посмотрев на соседние портреты: Эдгар, Натаниэль и Равенна. Опять неудача. Она смотрела на портрет, пытаясь найти какую-то зацепку в изображениях Нестора и его жены. Разгадка точно таилась там, но найти ниточку, за которую можно потянуть, ей не удавалось.

Закрывая книгу, она увидела, что на титульном листе, где недавно сияла буква «К», теперь добавилась буква «Л», тоже напечатанная серебром. Ещё вчера буквы «Л» там не было.

«Очень странно, – подумала Элизабет. – Как я могла её не заметить?»

Она вертела книгу во все стороны, рассматривала страницу под разными углами, чтобы убедиться, что буквы не исчезают и новая буква остаётся на своём месте рядом с первой. Да, она сверкала в центре страницы, яркая и толстая. Это было невероятно. Но она помнила, что два дня назад из двух букв точно видела только одну. «Я этого не понимаю», – подумала Элизабет. Она сердито посмотрела на книгу и убрала её в рюкзак. Затем, слегка растерянная, отправилась из полутёмного коридора на поиски Фредди. Пора было узнать, какого результата он смог достичь в охоте за мусором.



Во время обеда они сравнили свои записи, показали друг другу найденное и похвалили подсказки и секретные места друг друга. Фредди выложил найденные им предметы на стол: помимо печенья, монеты в 25 центов, брошюры с лекции, там были ещё упаковка фруктовой жвачки, чистый шёлковый носовой платок (Элизабет нашла его в гардеробе), одна из книжек в бумажной обложке, которую она привезла (к книжке была приложена записка «Пожалуйста, с возвратом»), ложка-сувенир со Всемирной Выставки 1974 года, которую ей дала миссис Трамбл, и ещё кое-какие мелочи. Элизабет показала Фредди предметы, которые нашла она. Кроме карты, флюрчиков и резинового мяча, там были флакон с жидкостью для мыльных пузырей, ключ, два купона на шоу «Я расскажу анекдот», бумажный пакет японских мандаринов и среди прочего раздавленная птичка оригами.

– Что ты сделала с птичкой? – спросил Фредди, и Элизабет рассказала ему, как странно вели себя в портретной галерее Маркус К. Химс и его жена.

– Они стояли перед портретами Норбриджа и Грацеллы и разговаривали с ними? – спросил он.

– Да-да, – сказала Элизабет. – И говорили, что что-то должно случиться, а также про девочку, которую они нашли.

Чем больше она об этом думала, тем больше убеждалась, что парочка смотрела на портрет Грацеллы.

– Хорошо, ладно, давай примем это как данность. Когда я был в библиотеке, я слышал, что Норбридж ругался с ними.

– А ты слышал, о чём они говорили?

– Я подошёл поближе, но так, чтобы это не было слишком очевидно. Но всё, что я слышал, это как Маркус спрашивал, можно ли выкупить некоторые книги.

– Выкупить? Почему он спрашивал это?

– Понятия не имею. Но Норбридж сказал ему, что ни в коем случае, и они просто взбесились и наговорили таких вещей. Но не про кражу книг. Это всё, что я услышал, а потом ушёл.

– Здесь что-то происходит. Маркус и его жена поставили в своём номере огромный ящик и не хотят, чтобы кто-нибудь заходил к ним. Они что-то выискивают в библиотеке, и Маркус утверждает, что Норбридж крадёт книги. И потом Норбридж каждую ночь приходит в библиотеку и что-то там проверяет.

Фредди забарабанил пальцами по крышке ноутбука, который стоял на столе рядом.

– Согласен, всё это выглядит очень странно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей