Читаем Тайна отеля «Зимний дом» полностью

– Знаю ли я Элизабет? – быстро переспросила Селена. – Знаю. Любительница почитать, – добавила она, сделав непонятное движение головой в сторону девочки.

– Э… нам не спалось, – сказала Элизабет. – И мы пришли сюда.

Её язык словно прирос к нёбу. «Ты не можешь меня напугать», – сказала она себе.

– Мне тоже не спалось, – сказала Селена. – И я решила, пойду поищу себе какое-нибудь чтение.

Она улыбнулась. Глаза её сверкали.

– Ты знаешь, я, кажется, слышала, ты говорила, что хочешь посмотреть, что он там делает. Очень интересно, кого ты имела в виду.

Селена смотрела на Элизабет и ждала её ответа.

Несмотря на волнение, Элизабет внимательно рассматривала одеяние Селены. Чёрный пиджак был надет поверх чёрного атласного платья и жилета со странными узорами. Они напомнили Элизабет иероглифы, которые она видела на картинках в книжках о Древнем Египте.

– Ничего не имела, – голос Фредди дрожал. – Я всего лишь хотел поговорить с Норбриджем. Это всё.

Селена посмотрела через их головы на стеклянную вставку вдоль косяка.

– И он внутри? – с любопытством спросила она. – Ага…

Она откинула голову и рассмеялась. Смех был очень мелодичный.

– О, мне надо быть осторожнее.

Она подняла руку и сделала неопределённый жест своим тоненьким пальцем.

– В чём? – спросила Элизабет, уже готовая услышать ту же самую историю о Норбридже, которую ей рассказывал Маркус.

Селена поджала губы.

– Я кое-что вам расскажу, потому что вы оба умненькие дети. Меня беспокоит то, что вы бегаете за Норбриджем по ночам.

– Что ещё Вас беспокоит? – сказала Элизабет.

Раздражение в ней начало пересиливать испуг.

– Вы собираетесь рассказать старую историю о том, что он ворует книги?

Селена Химс сделала глубокий вдох. Казалось, слова Элизабет не произвели на неё впечатления.

– Я лишь посоветую вам… быть с ним поосторожнее. И на этом всё. Будьте внимательными. Меня о нём предупреждали.

– По мне, с ним всё нормально, – сказала Элизабет.

– Да, – подтвердил Фредди. – Он почти что самый лучший человек из тех, кого я знаю. Мы знакомы уже несколько лет.

– Но в оценке людей бывают ошибки, – сказала Селена Химс. – Я ужасно огорчусь, если с вами что-то случится. Как случилось с его женой. Это единственная женщина в семье, кто умер так рано, бедняжечка. Был очень странный случай. Подозрительный.

Словно электрический разряд прошёл через тело Элизабет. Она не могла оспаривать то, что жена Норбриджа была первой женщиной в «Зимнем доме», кто не дожил до ста лет.

– И что Вы хотите сказать?

Селена Химс наклонилась вперёд.

– Я говорю: здесь, в «Зимнем доме», будьте очень осторожны.

Последнее слово она словно прошипела.

Элизабет посмотрела на пустой коридор за спиной Селены.

– Знаете, мы, наверное, пойдём, – сказала она. – Всё равно двери заперты.

Она посмотрела на Фредди.

– Похоже, наш план провалился. Ты завтра поищешь своего Норбриджа.

Она подняла руку и погладила кулон на шее.

Селена Химс стояла молча, но её глаза горели. Казалось, она не собирается уходить.

– Дорогая, – сказала она, вытянув шею и пытаясь рассмотреть то, до чего дотрагивались пальцы Элизабет, – что за прелестное ожерелье ты носишь?

Элизабет медленно перевернула кулон.

– Это просто ожерелье, которое мне нравится, – сказала она. – Его мне мама подарила.

Выражение лица Селены сейчас напоминало учёного-ботаника, нашедшего редкий цветок.



– Очаровательно, – сказала она приторным голосом. – и какое совпадение…

Её голос стал ледяным.

– Моя мама тоже обожала ожерелья.

Она протянула руку вперёд, чтобы сорвать кулон с шеи Элизабет. В этот момент двери распахнулись, и из них появились Норбридж Фоллс и Леона Спринджер.

– Что вы все тут делаете? – сказал Норбридж.

Селена поспешно убрала руку.

Глава двадцатая

Норбридж и его дом

Дож

Нож

Селене объяснили, что библиотека закрыта, и она удалилась с выражением молчаливого недовольства.

Через пятнадцать минут Фредди и Элизабет уже были в жилой квартире Норбриджа вместе с ним и Леоной. Место было чудесное: пять просторных комнат, переполненных мебелью, фотографиями, картинами, книгами и сувенирами всех поколений династии Фоллсов. В громадной гостиной стояли книжные шкафы и шифоньеры, с потолка свисали канделябры, а стены были украшены панно с изображениями заснеженных гор. Интерьер трёх спален напоминал горные хижины. Они были украшены шторами с рождественской символикой, изящными лампами и зеркалами в позолоченных рамах. В рабочем кабинете стояли стол с выдвижной крышкой, старинное бюро, а вдоль стен высились книжные шкафы. Такие шкафы – с книгами или с антикварными предметами – стояли почти у каждой стены.

Показав детям свою квартиру, Норбридж усадил их на диван и предложил ромашкового чаю. Сам он вместе с Леоной устроился на другом диване.

Норбрид гладил бороду, словно обдумывая, что намерен сказать.

– Ну и что вы оба делали там в такое позднее время? – спросил Норбридж. – Что вы, что бы то ни было обсуждали перед библиотекой с такой дамой, как Селена Химс? Это для меня полная загадка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей