– Вечер перед Рождеством – время волшебства, – сказал он. – Это один из немногих вечеров года – возможно, единственный, – когда дух любви и мира снисходит на всех, независимо от того, кто они, где живут и в каких обстоятельствах. Словно дух этого вечера привлекает всех к себе, и никто не может чувствовать себя напуганным или одиноким.
Норбридж посмотрел на зрителей и улыбнулся. Затем он долго смотрел на сцену и наконец снова заговорил:
– Ну, хватит разговоров, а?
Он воздел руки к потолку, и сразу пошёл сильный снег. Зрители восторженно вскрикнули – и это действительно было потрясающе. Элизабет внимательно смотрела, но не могла определить, откуда и каким образом возникали снежные хлопья, танцующие сейчас вокруг Норбриджа.
– Как такое возможно? – изумилась она.
Фредди прищурился:
– Похоже на настоящий снег.
Норбридж хлопнул в ладоши, и снег исчез. Он вскричал:
– Браво! Магнифико! Фантастико!
Зрители аплодировали как сумасшедшие. Норбридж указал на выстроившихся вдоль стены официантов с подносами, уставленными бокалами с шампанским.
– Если у вас ещё нет бокала, – воззвал Норбридж, – возьмите его. А для молодёжи – безалкогольный сидр, – добавил он, и все засмеялись.
Он взял бокал у ближайшего официанта, поднял его и объявил:
– Пусть дух Рождества весь год живёт в наших сердцах!
Аудитория кричала: «Слушайте, слушайте!», затем последовали ещё громкие крики, когда все пили шампанское, и опять заиграла музыка. Норбридж снова воздел руки к потолку, и оттуда хлынул поток конфетти. В зале смеялись, и пели, и обнимались, и произносили тосты.
– Ну что, нашла интересные книжки? – сказал кто-то за спиной Элизабет.
Она обернулась. На неё смотрел Маркус К. Химс, как всегда одетый в чёрное. Руки он спрятал за спину. Рядом с ним стояла Селена.
– Очень неожиданно, – сказала Элизабет, и её сердце нервно заколотилось.
Вид у Маркуса был виноватый. Элизабет показалось, что он искренне раскаивался, и от этого шок был не меньший, чем от его внезапного появления.
– Мы не хотели тебя… удивлять, – сказал он, делая широкий взмах рукой. – Мы отдыхали здесь на празднике и вдруг увидели тебя. Хотели поздороваться и узнать, как твои дела.
Элизабет подумала, что, может быть, она плохо расслышала его.
Селена наклонилась вперёд.
– Да, извини, что мы тебя напугали.
Она казалась расстроенной и даже, во что ещё труднее было поверить, разговаривала очень дружелюбно. Может быть, подумала Элизабет, хорошее настроение праздника их тоже захватило.
– Ну, всё в порядке, – сказала Элизабет. – Всё нормально, спасибо.
Она не знала, что им говорить. В этот момент Фредди не было рядом, и она одновременно искала его глазами и придумывала предлог для своего собственного ухода.
– Прекрасный праздник, правда? – сказала Селена.
– Потрясающий, – сказала Элизабет, не зная, что ещё добавить. Химсы были неожиданно любезны, но в этом было что-то настолько неправильное, что Элизабет растерялась окончательно.
– Ты знаешь, – заявил Маркус, – здесь столько всего происходит, что мы тебя почти не видели. Но мне очень интересно, нашла ли ты возможность обдумать мою просьбу.
Элизабет очень надеялась, что Фредди или Норбридж придут и избавят её от этой пары. Она уже была готова спасаться бегством.
– Я была ужасно занята, – сказала она. – Но если мне что-то придёт в голову, я вам сообщу.
– Да, пожалуйста, сделай это, – сказала Селена. – Это будет очень любезно с твоей стороны. И на самом деле мы хотели сказать, что были бы очень рады поближе с тобой познакомиться.
Элизабет чуть было не сказала ей, что вряд ли им придется ещё встречаться, но Маркус наклонился вперёд.
– И в заключение, – сказал он, – а также чтобы показать, как мы сожалеем о наших прежних разногласиях, мы хотели бы передать тебе приглашение.
Он достал из кармана маленький запечатанный конверт и вручил его Элизабет.
– С нашими наилучшими пожеланиями, – сказала Селена.
С её лица можно было бы лепить театральную маску, изображающую доброту.
– Мы очень надеемся, что ты его примешь.
Элизабет до такой степени растерялась, что не могла даже промямлить чего-нибудь в ответ. Она посмотрела на фиолетовый прямоугольник у себя в руке, а затем перевела взгляд на Маркуса и Селену Химсов.
– И помни, – заявил Маркус так проникновенно, словно он пытался донести до неё нечто исключительно важное, – если ты найдёшь в библиотеке книгу, и у тебя возникнет непреодолимое желание её иметь, пожалуйста, проинформируй меня. Весь мой бизнес зависит от понимания того, какие книги читает сейчас молодёжь.
– Я, честно, не думаю, что смогу вам помочь, – сказала Элизабет.
Она сунула письмо в кармашек платья.
– Не важно, – сказала Селена, странно хихикнув. – Нам будет очень приятно провести с тобой время.
«
В одном из углов зала она увидела Фредди.
– Я лучше пойду, – сказала она и начала махать ему рукой, чтобы привлечь внимание.
Когда она обернулась, Химсы куда-то исчезли.
Глава двадцать третья
Как страшный сон
Эон
Эол
Эрл
Ярь
Явь