Двери библиотеки не были заперты. Ребята проскользнули внутрь. Как они и предполагали, там было тихо, темно и спокойно. На мгновение, когда они только сделали первый шаг, Элизабет подумала, что библиотека не похожа на саму себя, холодная и печальная, но она сказала себе, что это из-за контраста: слишком ярким и шумным был праздник. «Руководство для детей» она крепко прижимала к груди.
– Я не уверен, что это хорошая идея, – прошептал Фредди.
Стояла почти полная темнота. Единственным источником света была крошечная лампочка возле каталога.
– Сейчас Сочельник, – прошептала в ответ Элизабет. – ничего не случится.
Она сделала ещё несколько шагов вперёд, ощущая вокруг себя безграничную чёрную тишину и недоумевая, почему ей так захотелось прийти сюда.
– Давай ты просто оставишь книгу и мы пойдём? – быстро произнёс Фредди.
– Я взяла её там, – Элизабет показала на третий этаж, – и там мы должны её оставить.
Фредди взглянул наверх с ужасом:
– Я не хочу лезть на лестницу!
– Не будь трусом!
– Я не трус. Я просто не хочу лезть на лестинцу.
Элизабет подумала, что меньше всего ей сейчас хотелось бы нарушать молчание. Но она хотела казаться смелой и подбодрить Фредди. Поэтому девочка сложила руки рупором и прокричала:
– Чудорбан! Чудорбан!
Эхо несколько раз повторило звук в просторном помещении. Затем всё стихло. Элизабет замерла на месте, прислушиваясь.
– Нет, правда, почему ты не можешь просто положить книгу на шкаф, и пойдём отсюда, – прошептал Фредди.
Элизабет не знала, зачем она вдруг закричала. Она только ощущала в себе какую-то необъяснимую энергию, которая неожиданно вырвалась наружу. Она словно хотела произвести впечатление на Фредди: вот, мол, как далеко я могу зайти.
Часы начали бить полночь. Удары звучали медленно и осознанно, как звук далёкого туманного горна на корабле.
– Слушай, – сказала Элизабет, – тТы что-то говорил, помнишь, про то, чтобы трижды произнести имя Норбриджевой сестры?
– Грацеллы?
– Да, ты говорил, что, если в полночь трижды произнести её имя, она появится. Что-то такое, да?
– Но это суеверие, чтобы пугать людей.
Элизабет посмотрела на него. Часы снова где-то били.
– А что, если я сейчас попробую?
– Я очень попросил бы тебя не делать… – начал Фредди, но он не успел договорить. Элизабет снова сложила руки рупором и прокричала в темноту библиотеки:
– Грацелла, Грацелла, Грацелла!
Бой часов прекратился. В библиотеке снова стало тихо. Элизабет пожала плечами.
– Ничего, – сказала она.
Фредди покачал головой.
– Всё-таки лучше бы ты этого не делала, – сказал он. – Я знаю, что это сказка, но всё же.
– Ты вечно осторожничаешь по любому поводу, – сказала Элизабет.
– Нет, не вечно!
Элизабет в первый раз услышала искреннее раздражение в его голосе.
На верхнем этаже раздался звук, словно книга упала с полки на ковёр.
– Что это было? – Фредди прислушался.
Элизабет посмотрела в сторону лестницы. Она и Фредди стояли совершенно неподвижно. С третьего этажа прозвучал ещё один глухой «бам», эхо поддержало его на секунду, и снова воцарилась тишина. Слабое пурпурное сияние появилось там, где на третьем этаже должен был находиться читальный зал. Затем красная светящаяся точка, как красная искра, вылетела из коридора, поднялась к потолку и, прочертив в темноте огненную полосу, исчезла. Пурпурное сияние пропало. Прозвучал ещё один глухой звук.
Фредди бросился бежать к выходу. Элизабет понеслась за ним, прижимая к груди «Руководство для детей». Не понимая, что делают, они пересекли библиотеку, громко хлопнули дверьми за собой и побежали прочь. Ни один из них не оглянулся, пока они не обогнули три угла и не достигли дверей номера 213.
Там они остановились, тяжело дыша, и посмотрели в ту сторону, откуда только что прибежали.
Элизабет прислонилась к стене и положила руку на грудь, чтобы успокоить дыхание.
– Что это было? – спросила она у Фредди.
Он стоял у противоположной стены. Мальчик отбросил волосы со лба и вдруг, к изумлению Элизабет, его лицо исказилось от ярости. Он заговорил – негромко, чтобы не разбудить других жильцов этого этажа, но так яростно, что Элизабет физически ощущала исходивший от него гнев:
– Я знал, что ты способна на такое!
– Фредди! – сказала она в изумлении.
Он ткнул пальцем в книгу в её руках:
– И книга по-прежнему у тебя!
Он резко развернулся и поспешил прочь по коридору. Элизабет осталась одна перед своей дверью. Несколько долгих минут она ждала, не вернётся ли он, а потом ушла в комнату и, не включая света, повалилась на кровать.
Она не понимала, что произошло в библиотеке, а гнев Фредди привел её в ужас. Она чувствовала себя отвратительно из-за их ссоры.
«