Читаем Тайна проклятого озера полностью

На озеро я не ходила, опасаясь лишиться решимости.

Идрис был кем угодно, но только не глупцом. За свое долгое существование он сумел понять то, что мне еще только предстояло постичь: принятие своей судьбы.

Радость в неведении. Знать, что кто-то дорогой совсем скоро тебя покинет, и продолжать жить так, словно счастье может быть бесконечным, – тяжелое бремя, требующее невероятной силы духа.

И вот через пять долгих месяцев, когда озеро за окнами сковало льдом, Юлиан пришел за нами.

Огромный водяной зверь, искрящийся на солнце, скакал к замку по поверхности озера, и на его загривке была едва заметна крошечная фигура мужчины.

Хозяева замка уже ждали его на берегу в компании ненавистной Дэвис. Юлиан Барлоу намеревался отвлечь внимание, что ему с лихвой удавалось. Спохватились они слишком поздно.

Моя тетка, ходившая за мной во время беременности с выражением брезгливой обреченности на лице, без стука вошла в мою комнату.

Признаться честно, увидь я кого из Старших Богов, я бы меньше удивилась.

Без слов она протянула мне тихо пискнувший сверток.

Трясущимися руками я неловко прижала к себе крошечное тельце, вглядываясь в ангельское личико.

У самой двери, неловко переминаясь с ноги на ногу, стоял рыжий Вейсмонт и равнодушно привалилась к стене Гатри-Эванс.

Я взглянула на них.

– Заберите ее и спрячьте! Увезите на материк, в Америку, куда угодно, лишь бы подальше отсюда! Прочь от безумия Коллингвудов. – Я глубоко вдохнула и оглянулась. – Я отвлеку их.

– Останусь с тобой. – Ида легко оттолкнулась от стенки. – Вейсмонты никогда не рисковали ссориться с Коллингвудами. Так что на него они подумают в последнюю очередь. – Она повернулась к рыжему Вейсмонту. – Забирай ребенка и убирайся отсюда.

Он неуверенно кивнул.

* * *

Аттина проснулась от стука в дверь.

– Уже встала?

О Боги. Амир!

– Минуточку, – хрипло пробормотала она, отбрасывая покрывало, – я сейчас…

Выбравшись из кровати, она тут же заметалась по комнате. Протереть глаза, глянуть в зеркало… Она и забыла, что в комнате темно. Подышать в ладонь – вроде бы прилично, зубы почистить она все равно не успеет. Руками поправить волосы… Может, губы накрасить?! Да нет, подозрительно.

Вроде бы все в порядке.

Глубоко вдохнув, чтобы унять бешено стучащее сердце, Аттина подошла к двери.

– Все в порядке, открывай, – громко произнесла она.

Скрипнул ключ в замке, дверь открылась, но никто не вошел. Прежде чем Аттина успела удивиться, спина Амира замаячила в дверном проеме.

– Завтрак! – торжественно объявил он, входя в комнату. Небольшой поднос в его руках был накрыт салфеткой. Черные глаза Амира лучились смехом. – Единственный из доступных мне способов добыть пропитание – это позвонить в службу доставки. Так что готовил твой отец. Он уехал по делам, к ночи вернется.

– Это только в большом городе можно легко заказать еду, – с улыбкой напомнила Аттина, посторонившись. – Здесь у нас такая роскошь не всегда доступна.

Амир поставил поднос на столик и пододвинул одно из розовых кресел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика