Читаем Тайна зелёного привидения полностью

— Маленький дракон из рода Матиаса Грина, — проговорил наконец старик, — и твои друзья, слушайте, я расскажу вам о том, о чем знают очень немногие, и эти немногие или очень мудры, или очень богаты, или мудры и богаты одновременно. Мир называет их Призрачными Жемчужинами. Мир считает их бесценными. А почему они бесценные? Совсем не потому, что красивы. Эти жемчужины уродливы. Они выглядят, если так можно сказать, мертвыми. Разве не так?

Не понимая, к чему ведет мистер Вон, мальчики тем не менее кивнули. А он продолжал:

— Нужно очень много времени, чтобы найти хотя бы одну такую жемчужину, тем более что есть только одно место, где они имеются. Индийский океан большой, но в нем есть всего одно такое место. Во всем мире найдется едва ли с полдюжины ниток Призрачного Жемчуга. Я пользуюсь вашим названием. И их охраняют как самую большую ценность в домах богатейших людей с Востока. Почему?

— Потому что, — продолжал он, выдержав драматическую паузу, — если проглотить только одну такую жемчужину, какую я только что проглотил на ваших глазах, а она была у меня последняя, то жизнь продлевается. Они обладают даром делать человека бессмертным.

Мальчики не сводили с него глаз. Они понимали, что мистер Вон верит во все, что он говорит. Наконец он тяжело вздохнул, но, помолчав немного, заговорил опять:

— В Китае об этом узнали много веков назад. Тайну жемчужин хранили самые знатные люди, император и его приближенные, потом о ней узнали торговцы, как я, например. Я прожил на свете сто семь лет, но только потому, что проглотил больше сотни таких жемчужин, которые невежественные люди называют Призрачными Жемчужинами.

Он уставился своими маленькими глазками на Чанга.

— Теперь тебе понятно, маленький дракон, почему я должен во что бы то ни стало иметь жемчужины. Каждая из них продлевает жизнь на три месяца. Там Сорок Семь жемчужин, и это значит, что я проживу еще двенадцать лет. Еще двенадцать лет!

У него окреп голос.

— Жемчужины должны принадлежать мне. Меня ничто не остановит. Вы еще младенцы и не вам бороться со мной. Попробуйте только помешать мне, и станете прахом у меня под ногами. Двенадцать лет жизни! А мне теперь сто семь лет.

Ты понимаешь, маленький дракон, как это важно для меня?

Чанг закусил губу.

— Он не пугает, — еле слышно прошептал он Бобу и Питу. — Он ни перед чем не остановится. Попробую-ка я с ним поторговаться.

— Торгуйся. Почему бы нет? — сказал мистер Вон, у которого оказался отличный слух. — Закон Востока. Честная торговля еще никому не приносила вреда.

— Почему бы вам не заплатить моей тете за жемчужины, если Пит скажет вам, где они? — спросил Чанг.

Мистер Вон покачал головой.

— Я уже сказал, что заплачу Дженсену, а я держу свое слово. Однако… — Он помолчал, глядя на Чанга. — Насколько я слышал, у твоей теги сейчас трудности с виноградником и заводом.

Это у меня ее долговые расписки. Обещаю, трудностей не будет. У нее хватит времени расплатиться со мной. Еще обещаю, что призрак, который распугивает ваших сборщиков, исчезнет, а сборщики вернутся.

Мальчики, не мигая, смотрели на старика.

— Вы знаете, чей это призрак? — воскликнул Чанг. — Откуда вы знаете?

Мистер Вон едва заметно улыбнулся.

— Я — мудрый человек, — сказал он. — Отведи Дженсена туда, где спрятаны жемчужины, и никаких трудностей не будет.

— Звучит неплохо, — заявил Чанг. — Но откуда нам знать, что мы можем доверять вам?

Боб и Пит, не заметив того, кивнули. Они тоже об этом подумали.

— Я — мистер Вон, — резким тоном проговорил старик. — Мое слово крепче стали.

— А теперь спроси, можем ли мы доверять мистеру Дженсену! — крикнул Боб.

— Дженсен что хочешь пообещает, а потом сделает наоборот, — поддержал его Пит.

Мистер Вон повысил голос.

— Пришлите ко мне Дженсена!

Все молча ждали. За две минуты никто даже не пошевелился. Потом отворилась красная дверь, и в комнату вошел Дженсен. Он приблизился к мистеру Вону и мальчикам и ухмыльнулся.

— Они заговорили?

— Как ты разговариваешь? — возмутился мистер Вон. — Я тебе не ровня. Ты — тварь ползучая, и тебя зазорно даже раздавить. Ну и веди себя, как тварь!

Мальчики увидели, что мистер Дженсен побагровел от ярости и почти тотчас побледнел от страха. Не просто от страха, от отчаянного страха.

— Прошу прощения, мистер Вон, — заискивающе проговорил он. — Я только хотел узнать…

— Молчи и слушай. Если эти мальчики из рук в руки передадут тебе сегодня жемчужины, ты их отпустишь подобру-поздорову. Можешь их связать, если нужно, но не слишком туго, чтобы они могли через час-два освободиться. Если они отдадут тебе жемчужины, то зло, которое ты причинишь им, стократно вернется к тебе. Если же ты отвергнешь мое предостережение, тебя ждет Смерть от тысячи порезов.

Дженсен судорожно проглотил слюну прежде, чем заговорить.

— Сейчас, — униженно произнес он, — вся долина кишит разыскивающими их людьми. Мне удалось отвести их от каньона, где они оставили своих лошадей, и мне только что сообщили, что там пока никого нет. Но если я привезу их обратно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей