— Записку? — не меняя тона, спросила мисс Грин. — Что еще за записку?
— Поехать в Сан-Франциско и с кое-кем там повидаться. Я подчинился. Это очень старый человек, которого зовут мистер Вон. Мне завязали глаза, так что я в точности не знаю, где мы встречались. Он мне сказал, что скупил все долговые расписки, сполна заплатив моим друзьям еще и за молчание.
— Зачем ему это понадобилось? — продолжала расспрашивать мисс Грин.
— Сейчас скажу, — вздохнул Гарольд Карлсон. — В его доме есть очень старая служанка, которая когда-то служила горничной у жены Матиаса Грина. Кто-то ей рассказал, прочитав в газете, что старый дом продан и будет снесен. Ну, и она открыла мистеру Вону тайну, которую хранила много лет.
Она рассказала мистеру Вону о похороненной в самом доме жене Матиаса Грина, о запечатанной комнате и о клятве, которую взяли со слуг. Однако теперь, когда дом должны были сносить, ей не хотелось, чтобы кто-то надругался над гробом ее юной госпожи.
Еще мистер Вон сказал мне, что его служанка совершенно уверена, будто ее госпожа лежит в гробу с ниткой Призрачных Жемчужин на шее.
Гарольд Карлсон помолчал.
— В общем, мистер Вон все знал. Он знал, что я мечтаю заполучить виноградники и завод. И он знал о продаже дома Матиаса Грина, которая могла бы спасти вас, тетя Лидия. Так что он придумал другой план.
Поселив в доме привидение, можно было предотвратить продажу. В то же время я получал возможность тщательно обыскать дом, правда, он мне точно показал, где должна быть потайная комната. Короче, я, как мы договорились, проникал в нее, забирал жемчуг и объявлял о найденном трупе. Я сам поверил, что в доме живет привидение.
— Мистер Вон продумал все до малейших подробностей, — мрачно прокомментировал рассказ Гарольда Карлсона отец Боба.
— Все сработало бы, как надо, если бы не… Я должен был продать ему жемчуг за сотню тысяч долларов. А так как привидение уже появилось бы, то мы переселили бы его потом в Верден-вэлли попугать рабочих, чтобы они разбежались.
Тетя Лидия объявила бы о банкротстве. Дело перешло бы в руки мистера Вона, а он чуть позднее перепродал бы его мне за те же самые сто тысяч долларов. В этом случае мы оба получали, что хотели. Он — жемчужины, а я — виноградник. Зачем-то они ему отчаянно нужны.
— Он вам сказал, как изобразить привидение? — спросил Юпитер с явным любопытством.
— Да. Но я расскажу об этом попозже. Как бы там ни было, все казалось проще некуда. Я обдумал кое-какие детали, Дженсен должен был кричать. А потом произошло нечто неожиданное. Покупатель решил ломать дом за неделю до обозначенного срока.
Он уже взялся за работу, когда я об этом узнал. Меня трясло от бешенства. Мы с Дженсеном на специальном самолете прилетели в Роки-Бич, боясь, как бы скелет не нашли раньше, чем надо. Тогда бы Призрачные Жемчужины ускользнули от меня и мне нечего было бы продавать. Они перешли бы к тете Лидии, и, распорядившись ими, она бы сумела отдать долги.
В Роки-Бич я прилетел, когда сделано было еще немного. Едва стемнело, я посадил Дженсена в кусты, а сам отправился к ближайшим домам и уговорил нескольких мужчин пойти со мной посмотреть на старый дом. Дженсен крикнул. Мы начали искать. И тут появился призрак.
Кто-то известил полицию. Мы с Дженсеном сбежали. Он вернулся сюда, а я еще ненадолго задержался в Роки-Бич. Там я бегал по городу, чтобы привидение видели в разных местах. Газетчики ухватились за сенсацию.
В Верден-вэлли возвращаться было рано. Я заночевал в отеле, естественно, под вымышленным именем, а на другое утро арендовал машину и поехал обыскивать дом.
К несчастью, рабочие уже догадались о потайном комнате, и полицейские охраняли дом. Я никак не мог попасть внутрь, пока вы, мистер Эндрюс с шефом полиции и тремя мальчиками не приехали туда.
Вот так получилось, что когда я нашел жемчужины, я не мог просто положить их в карман, чтобы о них никто ничего не знал, а потом продать их мистеру Вону. Едва я вернулся, мистер Вон позвонил мне. Он внимательно читал газеты, и мне не пришлось ничего ему объяснять. Тогда он предложил организовать якобы грабеж.
На круглом лице Юпитера отразилось удовлетворение.
— Так я и думал, — сказал он. — Как только я понял, что по вашей воле появилось привидение. Боб позвонил мне и сказал, что мисс Грин, тоже видела привидение и что жемчужины украдены, я решил — это дело ваших рук. Вы и мисс Грин были наверху одни, когда ей явилось привидение или что там было. Если его кто-то вызывал или создавал, то это могли только вы. Больше некого было заподозрить.
— А если привидение — ваша работа, — продолжал Юпитер, и все внимательно его слушали, — то, каков бы ни был план, за ним стояли вы, а похищение жемчужин было всего лишь частью вашего плана. Так я пришел к выводу, что вы инсценировали ограбление. Еще я подумал, что, верно, Дженсен заодно с вами, поскольку вы приехали вместе и у него было много времени, чтобы связать вас и вернуться на то место, где он оставил Боба, Пита и Чанга.