Читаем Тайна зелёного привидения полностью

— Правильно, — неохотно признал Гарольд Карлсон. — Это я вызвал привидение в комнате тети Лидии, чтобы о нем заговорили опять. Потом я показал жемчужины мальчикам, вынув их из сейфа.

Мы договорились с Дженсеном, что он прибежит рассказать о якобы еще одном появлении привидения. Он отлично справился со своей ролью. Придумал, будто три сборщика видели привидение, а теперь пугают им остальных.

Я выскочил из кабинета, не закрыв сейф. Когда мы с Дженсеном возвратились, он должен был связать меня и забрать жемчуг. По плану сегодня он собирался вернуть его мне. Но не вернул.

На лице мистера Гарольда Карлсона появилось недовольное выражение.

— Он сказал, что сам продаст их мистеру Вону. Он сказал, что я не посмею ему воспрепятствовать, потому что тогда он все расскажет. Он меня шантажировал. Его уже почти целый день нет в долине, и я подозреваю, что он укатил в Сан-Франциско вместе с жемчужинами.

— Гарольд, ты это заслужил, — резко проговорила мисс Грин. — Ты вел себя, как обыкновенный вор. Однако сейчас нам не до жемчуга. Мы должны найти мальчиков. Где Чанг, Пит и Боб?

Гарольд Карлсон покачал головой.

— Не знаю.

У Юпитера мелькнула мысль.

— Может быть, они подозревали Дженсена! — воскликнул он. — Может быть, он куда-нибудь их спрятал, чтобы они его не выдали!

Отец Боба мрачно кивнул.

— А почему бы и нет? В конце концов, Дженсена тоже нигде нет. Вы тоже говорили, что не могли его найти.

— Я представляю, что он мог спрятать мальчиков, — сказал Гарольд Карлсон. — Но куда тогда он спрятал лошадей? Говорю вам, сегодня обыскали всю долину и никого не нашли.

— Если бы кто-нибудь отыскал хотя бы один наш знак! — вздохнул Юпитер. — Боб и Пит наверняка оставили где-то меты.

Сидевшие в гостиной переглянулись, когда в дверь постучали и вошла старая служанка Ли.

— К вам шериф, мисс, — сказала она. — У него есть новости.

— Он нашел мальчиков?

Вскрикнув, мисс Грин вскочила на ноги, однако пожилой человек со звездой на выгоревшей синей рубашке скорбно покачал головой.

— Нет, мэм, — сказал он. — Вы обещали вознаграждение тому, кто найдет вопросительные знаки, и я привел парнишку. Его зовут Дом. Говорит, видел такой.

Из-за спины шерифа показался смущенный мальчишка в драных штанах и рубашке.

— Вчера я видел такой знак. — Он начертил вопросительный знак в воздухе. — Я не знал, что он что-то значит и никому ничего не сказал, а потом лег спать. Сегодня я проснулся и слышу, папа и братья толкуют о награде в пятьдесят долларов, которую мисс Грин обещала первому, кто расскажет ей об этих значках.

Он с надеждой уставился на мисс Грин.

— Я получу пятьдесят долларов? — спросил он.

— Ну, конечно, получишь! — торопливо проговорила мисс Грин. — Только скажи правду. Где ты видел эти знаки?

— В бочке. Она валяется на дороге, как только выйдешь из долины. Все туда отправились на поиски, ну, а я увидел бочку и заглянул внутрь. Там стоит такой знак, только я ничего не знал.

— В бочке! — воскликнула мисс Грин.

— В бочке, — разочарованно протянул мистер Эндрюс. — Ну, и что это значит?

— Надо поехать и посмотреть, сэр, — нетерпеливо проговорил Юпитер. — Это может быть важно.

— Я с тобой! — объявила мисс Грин голосом, не терпящим возражений. — Ли, принеси мне, пожалуйста, пальто.

— Я тоже с вами, — сказал Гарольд Карлсон.

— Ты останешься тут! — приказала ему мисс Грин.

Они поспешно покинули дом и сели в старый седан шерифа.

Через десять минут они были на месте, где валялись бочки.

Всего в нескольких милях от дома, в безлюдном месте они нашли возле дороги две бочки.

— Вот — показал Дом. — В первой бочке.

Шериф направил в нее луч фонарика.

— Это старые бочки, которыми мы уже не пользуемся, — сказала мисс Грин. — В них уже никогда не нальют вина. Не понимаю, почему они здесь.

Однако Юпитер, мистер Эндрюс и шериф упорно освещали бочку, на которую указал Дом. В конце концов, они ясно увидели вопросительный знак на дне.

Он был зеленый, и это подсказало Юпитеру еще кое-что, о чем, конечно же, никто не мог догадаться.

— Здесь был Боб! — сказал он. — Он оставил этот знак для нас.

— Теперь понимаю! — воскликнула мисс Грин. — Винные бочки здесь никто не замечает, потому что видит их каждый день. Поэтому никто не обратил внимания на то, что вывозят две бочки из долины. А в них-то как раз были мальчики!

— Господи! — пробормотал шериф. — Не хватало еще, чтобы их похитили.

— Наверно, здесь их вытащили из бочек и на чем-то увезли, — предположил мистер Эндрюс. — Похоже, что увезли в Сан-Франциско. И наверняка этот ваш Дженсен. Надо звонить в полицию Сан-Франциско, чтобы организовали поиски. Придется возвращаться домой.

Они вновь сели в машину, и шериф сделал круг, чтобы развернуться. В свете фар они увидели кусочек бумажки, запутавшийся в колючках. Только Юпитеру пришло в голову, что он может что-то значить, и по его настоянию они остановились. Он поднял ее, и они все принялись его рассматривать.

— Листок из блокнота, — сказал шериф. — Здесь что-то написано.

— Почерк Боба! — воскликнул мистер Эндрюс. — Похоже, он писал в темноте, но это его почерк, точно.

Очень большими и неровными буквами было написано:

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей