Читаем Тайная история человечества полностью

— Ураган, говорю, в Миннесоте, — повторил Дровер. — Есть разрушения. Даже жертвы.

— Плохо, — заключил Фергер. — Остальные показатели проверил? Пока мы там, снаружи были, ничего не произошло?

— Компьютеры не засекли. Надеюсь, обошлось. Хотя… могли быть сбои, когда батарея села, пока всё тут перезагружалось.

Вернулась Карма.

— Спит, — сказала она про мальчика. — Чем-то на тебя похож, Фергер. Даже именем. Как он тебя обозвал?

— Гера.

Дровер присвистнул.

— Как богиня прямо. Интересно, какое имя он бы мне дал?

— Вера, — сострил Фергер. — Или Варя.

Тот, похоже, обиделся. Отвернулся, больше не разговаривал.

— Надо «Карман» перекидывать, — сказала Карма. — Туда, где нет людей. Видите же, не стало Букволюда, и Дровер сразу распоясался, и я глупостей натворила. И ты к этому мальчику привязываться начал.

— Не надо, — попросил Фергер.

Но она не послушалась.

— Ты же в нём себя узнал, я вижу. И будешь пытаться на него повлиять. Чтобы он не допустил тех же ошибок, что и ты в детстве. А любое вмешательство во внутреннюю жизнь приведёт к…

— Проблемам. Знаю. Уже.

— Вот видишь, а будет только хуже. Надо перекинуть «Карман», подальше отсюда. Чем скорее, тем лучше.

— Но мы же всегда с Букволюдом проделывали это. А теперь одни, без него, думаешь, справимся?

— Вы поможете, — Карма была неумолима.

— Когда? — спросил Фергер.

— Как только мальчик полностью поправится, мы…

— Ой-ей-ей, — вскрикнул вдруг Дровер. — Да не может быть! Почему мы… как так… посмотрите.

Фергер вскочил на ноги, прильнул к мониторам. И не поверил своим глазам. В посёлке, посреди большой поляны, сбывался его худший кошмар.

9. Соня — магнит для бед

Всю дорогу она пыталась сообразить, что скажет родителям Глеба. Как обычно, мысли путались и разбегались, стоило за них уцепиться. Как назло, на мосту ей попался дурачок Чаня, гордо заявил:

— Левый правым не помеха! Не помеха!

Неужели в руках у него пистолет? Да нет, просто игрушка, на плойку похожая. Не дай бог ещё ткнёт, синяк оставит.

— Не помеха, не помеха, — пробормотала Соня. И сбежала, пока за ней не увязался.

За рекой шумно, ветер причитает, вороны выписывают круги над черепичными крышами. У дома Глеба трава притоптана, ворота во двор распахнуты. В окнах тени мелькают, моргает свет. Только бы он сам вернулся, только бы… только…

Не успела она забежать на крыльцо, не успела постучать, как дверь открылась. На порог вышла его мама. Волосы не причёсаны, под глазами серые круги. Чувство такое, что она так и стояла, ждала, пока Соня появится.

— Как мама?

Девочка даже опешила от такого вопроса.

— Х-хорошо. Встаёт уже. Ходит.

— Это ей таблетки помогли?

— Д-да. Они.

Хотя откуда она про таблетки знает?

— Проходи.

Дома холодно, хоть и печь затоплена, пахнет дымом. Что-то трещит за стенкой, но будто бы и не дрова вовсе.

— А Глеб не прибегал?

— Был, но ушёл уже, — ответила его мама. — Ты проходи, не стой в дверях. Мешать будешь.

В большой комнате открыт подвальный люк, внизу кто-то гремит вёдрами. В маленькой спальне кровать скрипит, словно там большое животное ворочается.

Соня присела на диван. Глянула в окно, на реку. Странное чувство, отсюда казалось, что темно на улице. Хотя ещё час назад рассвело.

— Ну, рассказывай, — встала в дверях мама Глеба.

— Про что? — испугалась Соня. Странный это разговор, неправильный.

— Кто больше нравится? Глеб или Бубен?

Девочка покраснела.

— Не знаю. Не думала об этом.

— А ты подумай. От твоего решения многое зависит. Кстати, где он?

— Глеб?

— Нет, Бубен.

Шутит она так, что ли? Нет, похоже, на полном серьёзе.

— Я его со вчера не видела.

— И мы тоже, — вздохнула мама. — Найти не можем. С вами ещё друзья были. Близнецы. Аркаша и… Димыч.

— Да, — осторожно кивнула Соня.

— И ещё мальчик один. Странное у него имя…

— Сатана?

— Вот он, точно. Ты его не видела?

— Он… я не общаюсь с ним. Только Бубен… Боря.

— Не можем найти их, — повторила мама, — весь посёлок обыскали. А их нет. К вам, кстати, гости часто приезжают?

— К нам с мамой? — не поняла Соня. — Или вообще в посёлок?

— Вообще, да.

— Ну, вот Сатана. На лето иногда ребята…

В печи стрельнуло. Да так громко, что Соня подпрыгнула. Мама Глеба встрепенулась, побежала смотреть, чего там случилось.

Надо улепётывать, просигналил мозг. Это шанс. Скорее, пока она не вернулась. Пугала её эта странная женщина с лицом Глебкиной мамы, и вопросы пугали, и вообще всё казалось здесь неправильным, нереальным.

Она вскочила, перепрыгнула порог. И… на папу Глеба налетела.

— Ты куда? — удивился он. — И про ферму не расскажешь?

— А что п… про неё, — начала заикаться Соня.

Сама отступала тихонько, в спальню. Помнила, там окно слабенькое. Можно открыть. Или раму выбить.

— Друзья твои сказали, что вы на ферме человека из будущего видели. Нам покажешь?

— Врут они. Мы со сторожем перепутали. В темноте.

— Врёшь ты, — ответил папа Глеба. — Правда, Драмогол?

Из подвала высунулась голова, волосатая и грязная. Бородатая. С глазами красными. Будто чёрт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези