Читаем Таинственное происшествие в Стайлз полностью

We all lived in a blast of publicity. The Scotland Yard men came and went, examining, questioning, lynx-eyed and reserved of tongue. Towards what end they were working, we did not know.Все это, конечно, очень осложняло наше существование, тем более, что детективы из Скотланд Ярда тоже не сидели на месте - они постоянно что-то осматривали, допрашивали свидетелей и ходили с чрезвычайно загадочным видом.
Had they any clue, or would the whole thing remain in the category of undiscovered crimes?Но напали ли они на след убийцы или преступление так и останется нераскрытым -этого мы не знали: полицейские наотрез отказались отвечать на вопросы.
After breakfast, Dorcas came up to me rather mysteriously, and asked if she might have a few words with me.После завтрака ко мне подошла Доркас и взволнованным голосом сказала, что хочет кое-что сообщить.
"Certainly. What is it, Dorcas?"- Слушаю вас, Доркас.
"Well, it's just this, sir.- Сэр, я вот по какому делу.
You'll be seeing the Belgian gentleman to-day perhaps?"Вы сегодня увидите бельгийского джентльмена?
I nodded.Я утвердительно кивнул.
"Well, sir, you know how he asked me so particular if the mistress, or anyone else, had a green dress?"- Так вот, помните, он спрашивал, у кого есть зеленое платье?
"Yes, yes.- Конечно, помню!
You have found one?" My interest was aroused.Неужели вы нашли его?!
"No, not that, sir.- Не совсем, сэр.
But since then I've remembered what the young gentlemen"-John and Lawrence were still the "young gentlemen" to Dorcas-"call the 'dressing-up box.'Просто я вдруг вспомнила про сундук, который "молодые хозяева" (Джон и Лоуренс для Доркас были все еще "молодые хозяева") называют "маскарадным".
It's up in the front attic, sir. A great chest, full of old clothes and fancy dresses, and what not.Он на чердаке стоит, большой такой сундук со всяким барахлом.
And it came to me sudden like that there might be a green dress amongst them.Вот я и подумала, что там может отыскаться какое-нибудь зеленое платье.
So, if you'd tell the Belgian gentleman--"Поэтому, если вы сможете найти бельгийского джентльмена...
"I will tell him, Dorcas," I promised.- Я его обязательно найду, Доркас.
"Thank you very much, sir.- Спасибо, сэр.
A very nice gentleman he is, sir. And quite a different class from them two detectives from London, what goes prying about, and asking questions.Он мне так нравится, не то что эти двое из Скотланд Ярда, которые повсюду суют свой нос и пристают с глупыми расспросами.
I don't hold with foreigners as a rule, but from what the newspapers say I make out as how these brave Belges isn't the ordinary run of foreigners, and certainly he's a most polite spoken gentleman."Я не очень-то люблю иностранцев, но этот бельгиец - совсем другое дело. Газеты о нем очень хорошо пишут, да я. и сама вижу - он такой вежливый, такой учтивый.
Dear old Dorcas!Милая Доркас!
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги