Читаем Таинственное происшествие в Стайлз полностью

Only this." He pulled a crumpled envelope out of his pocket, and tossed it over to me.Только вот это. - Он вынул из кармана смятый конверт и протянул его мне.
It was rather a curious document.Это был довольно странный документ.
A plain, dirty looking old envelope with a few words scrawled across it, apparently at random.Старый грязный конверт, на котором были криво нацарапаны несколько слов.
The following is a facsimile of it.Вот как он выглядел:
CHAPTER V. "IT ISN'T STRYCHNINE, IS IT?" "Where did you find this?" I asked Poirot, in lively curiosity.- Где вы это нашли? - спросил я, сгорая от любопытства.
"In the waste-paper basket.- В корзине для бумаг.
You recognise the handwriting?"Вы узнаете почерк?
"Yes, it is Mrs. Inglethorp's.- Да, это рука миссис Инглторп.
But what does it mean?"Но что все это значит?
Poirot shrugged his shoulders. "I cannot say-but it is suggestive."- Пока точно не знаю, но у меня есть одно предположение.
A wild idea flashed across me. Was it possible that Mrs. Inglethorp's mind was deranged?Неожиданно мне в голову пришло оригинальное объяснение - а вдруг миссис Инглторп была не в своем уме?
Had she some fantastic idea of demoniacal possession?Вдруг ее преследовали фантастические видения и она верила, что ее близкие или даже она сама обладают возможностью общаться с потусторонним миром?
And, if that were so, was it not also possible that she might have taken her own life?А если это так, то вполне можно допустить, что она могла добровольно уйти из этого мира.
I was about to expound these theories to Poirot, when his own words distracted me.Слова Пуаро прервали ход моих мыслей. Как раз в тот момент, когда я уже собирался поделиться с ним своей догадкой, он сказал:
"Come," he said, "now to examine the coffee-cups!"- Пойдемте, друг мой, надо осмотреть кофейные чашки.
"My dear Poirot! What on earth is the good of that, now that we know about the coco?"- Господи, Пуаро, на что они нам сдались, если установлено, что яд был подмешан в какао?
"Oh, la la!- Ох уже это злополучное какао!
That miserable coco!" cried Poirot flippantly.Он рассмеялся и шутливо воздел руки к небу.
He laughed with apparent enjoyment, raising his arms to heaven in mock despair, in what I could not but consider the worst possible taste.Раньше я не замечал за моим другом склонности к подобному фиглярству.
"And, anyway," I said, with increasing coldness, "as Mrs. Inglethorp took her coffee upstairs with her, I do not see what you expect to find, unless you consider it likely that we shall discover a packet of strychnine on the coffee tray!"- Раз миссис Инглторп взяла свой кофе наверх, -сказал я раздраженно, - то непонятно, что вы ожидаете найти в этих чашках? Может быть, пакетик стрихнина, услужливо оставленный на подносе.
Poirot was sobered at once. "Come, come, my friend," he said, slipping his arms through mine. "Ne vous fachez pas!- Полноте, друг мой. Не надо дуться.
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги