Читаем Таинственное происшествие в Стайлз полностью

"Yes, sir, and I would have taken it out with a piece of blotting-paper and a hot iron."- Да, сэр. Я бы непременно его удалила, прогладив горячим утюгом через промокательную бумагу.
Then Poirot repeated the question he had put to Dorcas:- Затем Пуаро задал Анни тот же вопрос, что и Доркас:
"Did your mistress ever have a green dress?""У вашей хозяйки имелось зеленое платье?"
"No, sir."- Нет, сэр.
"Nor a mantle, nor a cape, nor a-how do you call it?-a sports coat?"- Может быть, какая-нибудь накидка, или плащ, или э-э... как это у вас называется... куртка?
"Not green, sir."- Нет, сэр. Ничего зеленого у нее не было.
"Nor anyone else in the house?"-А у кого из обитателей дома было?
Annie reflected. "No, sir."- Ни у кого, сэр, - ответила Анни, немного подумав.
"You are sure of that?"- Вы уверены в этом?
"Quite sure."- Да, вполне, сэр.
"Bien!- Хорошо.
That is all I want to know.Это все, что я хотел узнать.
Thank you very much."Весьма вам признателен.
With a nervous giggle, Annie took herself creakingly out of the room.Анни поклонилась и с каким-то странным нервным смешком вышла из комнаты.
My pent-up excitement burst forth.Мое ликование вырвалось наконец наружу:
"Poirot," I cried,- Пуаро, поздравляю!
"I congratulate you!Это меняет все дело!
This is a great discovery."- Что вы имеете в виду, Хастингс?
"What is a great discovery?"- Как это - что?
"Why, that it was the coco and not the coffee that was poisoned.То, что яд был не в кофе, а в какао!
That explains everything! Of course it did not take effect until the early morning, since the coco was only drunk in the middle of the night."Теперь ясно, почему яд подействовал так поздно: ведь миссис Инглторп пила какао уже под утро.
"So you think that the coco-mark well what I say, Hastings, the coco-contained strychnine?"- Итак, Хастингс, вы считаете, что в какао - будьте внимательны! - в какао содержался стрихнин?
"Of course!- Без сомнения?
That salt on the tray, what else could it have been?"Что же, по-вашему, если не стрихнин, было рассыпано на подносе?
"It might have been salt," replied Poirot placidly.- Это могла быть обычная соль, - спокойно ответил Пуаро.
I shrugged my shoulders.Я пожал плечами.
If he was going to take the matter that way, it was no good arguing with him.Когда Пуаро говорил в таком тоне, спорить с ним было бесполезно.
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги