Уважаемый мистер Картер,
Произошло нечто, что дало мне какую-то надежду. Конечно, вполне вероятно, что я в очередной раз окажусь в дураках, но мне так не кажется. Если мои выводы правильны, то та девушка в Манчестере являлась подставным лицом. Все было продумано заранее – отрепетировано и все такое. Цель была одна – заставить нас подумать, что игра закончена. Именно поэтому я думаю, что мы очень близко подошли к решению проблемы.
Мне кажется, что я знаю, кто является настоящей Джейн Финн и даже где могут быть спрятаны бумаги. Последнее – это, естественно, только предположение с моей стороны, но мне кажется, что я прав. В любом случае я прикладываю запечатанный конверт с информацией. Хочу попросить вас не открывать его до самого последнего момента, а именно до полуночи 28‑го. Через минуту вы поймете, почему. Дело в том, что я полагаю: труп якобы Таппенс – это тоже простая разводка, и она не более мертва, чем я или вы. И вот что я думаю: в качестве самой последней меры они позволят Джейн Финн убежать, в надежде на то, что та разыграла потерю памяти, и как только почувствует себя на свободе, то прямиком направится к месту, где спрятала пакет. Естественно, что для них это колоссальный риск, потому что она все о них знает, но договор для них гораздо важнее. А если они узнают, что бумаги уже у нас, то за жизнь любой из двух девушек я бы не дал и медного гроша. Я должен попытаться освободить Таппенс до того, как убежит Джейн.
Прошу вас прислать мне копию той телеграммы, которую они прислали в «Ритц» на имя Таппенс. Сэр Джеймс Пиль Эджертон сказал, что у вас есть такая возможность. Он очень умен.
И последнее – прошу вас, не спускайте глаз с того дома в Сохо.
Искренне ваш, с уважением,
Томас БересфордПремьер-министр поднял глаза.
– Вас интересует конверт? – сухо улыбнулся мистер Картер. – Так он в ячейке банка. Я не хочу рисковать.
– А вы не думаете… – премьер-министр заколебался, – что лучше вскрыть его прямо сейчас? Естественно, что мы должны обеспечить полную секретность на тот случай, если догадки молодого человека верны. И нам это вполне по силам.
– Неужели? А вот я в этом не уверен. Мы окружены шпионами. А как только об этом станет известно, то жизнь девушек будет стоить не больше… – и он щелкнул пальцами в воздухе.
– Хорошо, хорошо. Тогда давайте всё так и оставим. А что он за человек, этот парень?
– Снаружи он похож на обыкновенного, хорошо сложенного, слегка туповатого молодого англичанина. Тугодум. Но с другой стороны, это его свойство не позволяет ему витать в облаках. У него нет никаких иллюзий, поэтому его сложно обвести вокруг пальца. Он медленно оценивает окружающее, но если что-то обнаруживает, то уже не отступает. Молодая леди – совсем другая. Больше интуиции и меньше здравого смысла. Они составляют прекрасный тандем. Лед и пламень.
– Судя по вашим рассказам, он человек надежный, – заметил премьер.
– Да, и именно это дает мне какую-то надежду. Он относится к категории скромных молодых людей, которые высказывают свое мнение только в том случае, если абсолютно в нем уверены.
На губах премьера появилась полуулыбка.
– И вот такой… мальчик может победить самого выдающегося преступника нашего времени?
– Да, этот мальчик, как вы изволили его назвать! Но иногда мне кажется, что за ним кто-то стоит.
– Вы хотите сказать…
– Пиль Эджертон.