Читаем Таинственный противник полностью

– Пиль Эджертон? – Премьер-министр был явно удивлен.

– Да. Я во всем здесь вижу его руку, – мистер Картер похлопал рукой по письму. – Он рядом – за кулисами, в темноте, где действует незаметно и тихо. Я всегда чувствовал, что если кто-то и сможет прижать мистера Брауна, то это будет Пиль Эджертон. Говорю вам, он и сейчас над этим работает, но не хочет, чтобы об этом знали. Кстати, пару дней назад от него поступил довольно странный запрос.

– Какой же?

– Он прислал мне вырезку из одной американской газеты. В ней говорилось о трупе мужчины, который обнаружили около нью-йоркских доков три недели назад. Адвокат попросил меня собрать об этом всю возможную информацию.

– И?..

Картер пожал плечами:

– Я не смог ему сильно помочь. Молодой человек, лет тридцати пяти, плохо одетый, с сильно обезображенным лицом. Его так и не смогли опознать.

– И вы думаете, что эти факты как-то связаны между собой?

– Мне так кажется. Хотя я могу и ошибаться… Я взял на себя смелость пригласить его сюда, – продолжил мистер Картер после небольшой паузы. – Естественно, что мы ничего не сможем узнать из того, что он не захочет нам сообщить. Для этого Эджертон слишком юрист. Но я уверен, что он сможет объяснить нам парочку не совсем понятных моментов в письме Бересфорда… А вот и он!

Мужчины встали, чтобы поприветствовать вновь прибывшего. В голове премьер-министра пронеслась полуфантастическая мысль: «А ведь это может быть мой наследник!»

– Мы получили письмо от молодого Бересфорда, – сказал мистер Картер, немедленно переходя к делу. – Полагаю, вы его видели?

– Вы полагаете неправильно, – ответил адвокат.

– Ах, вот как! – Мистер Картер был слегка сбит с толку.

Сэр Джеймс улыбнулся и погладил подбородок.

– Он звонил мне, – помог он Картеру.

– А вы не могли бы точно рассказать нам, о чем говорили с ним?

– С удовольствием. Он поблагодарил меня за письмо, которое я ему написал – в этом письме я предлагал ему работу. А потом напомнил мне нечто, что я сказал ему в Манчестере, относительно той странной телеграммы, которой они выманили мисс Таппенс. Я спросил его, нет ли каких-то новостей, и он ответил, что есть. В ящике стола в номере мистера Хершайммера он нашел фотографию… – Сэр Джеймс помолчал, а потом продолжил: – Я спросил его, есть ли на фото имя и адрес калифорнийского фотографа. Он ответил: совершенно верно, сэр, есть! А потом рассказал мне кое-что, чего я еще не знал. Девушка на фото была француженка Аннет, которая спасла ему жизнь.

– Что?..

– Вы не ослышались. Я полюбопытствовал, что он сделал с фотографией. Молодой человек сказал, что положил ее на место. – Адвокат опять помолчал. – И это было очень умно с его стороны, вы меня понимаете? У этого молодого человека явно есть мозги. Я его с этим поздравил. Эта находка была послана нам самой Судьбой. И конечно, с того момента, как стало понятно, что девушка в Манчестере – подставное лицо, все изменилось. Молодому Бересфорду не надо было об этом говорить – он сам все понял. Он сомневался только в своих предположениях относительно мисс Коули. Считаю ли я, что она все еще жива? Я сказал ему, тщательно взвесив все данные, что шанс на это достаточно высок. Это заставило нас вернуться к телеграмме.

– И?..

– Я посоветовал ему обратиться к вам за дубликатом оригинальной телеграммы. Мне пришло в голову, что, когда мисс Коули поспешно покинула номер, какие-то слова в телеграмме могли были быть изменены с единственной целью – направить преследователей по ложному пути.

Картер кивнул и достал телеграмму, которую прочитал вслух:

Немедленно приезжай в Астли Прайорс, Гейтхаус, Кент. Потрясающее развитие событий. Томми.

– Все очень просто, – заметил сэр Джеймс, – и очень оригинально. Достаточно изменить несколько слов – и всё в порядке. Они даже не обратили внимания на одну важную улику.

– На какую же?

– На то, что посыльный сказал, что мисс Коули велела водителю ехать на Чаринг-Кросс. Они были настолько уверены во всем, что подумали, будто мальчишка просто ошибся.

– И где же сейчас молодой Бересфорд?

– Думаю, не сильно ошибусь, если скажу, что он в Гейтхаусе, Кент.

Мистер Картер с любопытством взглянул на адвоката.

– Меня удивляет, что вас там нет, Пиль Эджертон.

– Я сейчас работаю над одним делом.

– А я думал, что вы в отпуске.

– Я не совсем правильно выразился. Правильнее будет сказать, что я готовлюсь к делу. А вам удалось разузнать что-нибудь еще о том американце?

– Боюсь, что нет. А это очень важно, знать, кто он такой?

– Да я знаю, кто он, – небрежно сказал сэр Джеймс. – У меня нет доказательств, но я знаю.

Его собеседники не стали его ни о чем спрашивать. Они инстинктивно поняли, что это будет бесполезной тратой времени.

– Что я не могу понять, – неожиданно сказал премьер-министр, – так это то, как это фото опять оказалось в ящике мистера Хершайммера.

– А может быть, оно его и не покидало? – мягко предположил сэр Джеймс.

– А как же самозваный инспектор Браун?

Перейти на страницу:

Все книги серии Томми и Таппенс Бересфорд

Таинственный противник
Таинственный противник

Томми Береcфорд и Таппенс Коули – настоящая сладкая парочка. Но есть одна проблема: у них нет ни денег, ни работы и они всегда на мели. Тогда в их головы приходит решение открыть собственное предприятие «Молодые авантюристы лтд.», ибо мошенничать получается у них лучше всего. А вот и первый заказ от некоего мистера Виттингтона. Плата за услуги отличная, но дело такое странное, что Таппенс решает не открывать свое настоящее имя и представляется именем, которое случайно подслушала в разговоре Виттингтона с другим человеком. И вдруг заказчик меняется в лице, поспешно уходит, почему-то отдав Таппенс большую сумму денег, а вскоре бесследно исчезает с горизонта авантюристов. Заинтригованные Бересфорд и Коули желают узнать, кто же этот Виттингтон и почему он так боится имени Джейн Финн…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги