Читаем Тайны еврейских мудрецов полностью

слово: Вернись! Еврейские люди его слышат и возвращаются — каждый своим

путем.

Андре Неер,

«Они обновили свои души», с. 69

Ученые Кабалы говорят, что каждая душа должна пройти множество

перевоплощений до тех пор, пока она не выполнит все мицвот.

«Введение в Талмуд», с. 101

Раби из Цанза частенько говаривал: «Все цадики служат каждый по-своему, в

соответствии со своей ступенью, и тот, кто заявляет «Лишь мой раби —

праведник», теряет для себя оба мира».

Мартин Бубер,

«Хасидские истории. Поздние учителя», с. 198

Своим добрым поведением мы оправдываем отцов в мире душ, вознося их

ввысь. Обратным же образом жизни — обвиняем своих воспитателей и тащим их

души вниз... Живые чтением Кадиша и уроками устной Торы помогают душам

ближних там, а те являются нашими заступниками перед престолом Всевышнего.

Такова еврейская связь между миром живых и миром мертвых — без запретного

вызывания душ.

Арье Вудка,

«От Адама к Храму», с. 180


Осквернение шабата (и, что хуже всего, в Иерусалиме) приводит к тому, что

духовный потенциал шабата переходит к врагам Израиля. Мидраш

предупреждает: «только если вы принимаете на себя соблюдение шабата, вы

войдете в Эрец Исраэль» (Брейшит Раба, 46).

Матитьягу Глазерсон,

«Филистимляне и палестинцы», с. 89

Из-за мрака изгнания может показаться, будто мир существует и управляется

сам по себе, а законы природы властны над «львом и царственным зверем». Чтобы

разрушить это заблуждение, Всевышний и во время изгнания время от времени

являет такие явные чудеса, что не остается сомнения, что «нет никого, кроме

Него».

«Беседы Любавичского Ребе. Книга Бемидбар»,

под редакцией проф. Г. Брановера, с. 94

Раби Йосе сказал: «Да будет доля моя среди тех, кого ложно подозревали в

чем-либо».

Раби Моше Вейсман,

«Мидраш рассказывает. Брейшит. Шмот», с. 288

Существуют законы духовного наследования; в этой вселенной (но не в той) приобретенные свойства могут наследоваться при условии, что, будучи

приобретены, они глубоко укоренятся в душе, как бы «гравируя» в ней в пламени

проб, испытаний и преодолении искушений.

Рав Элиягу Элиэзер Деслер,

«Стремись к истине!», с. 54


Все могущество дурного начала заключается в силе воображения, создающего пустые образы. Исправление воображения, водворение его на

подобающее место, заключается в вере, с помощью которой можно очистить силу

воображения.

Раби Шалом Аруш,

«Мудрость женщин», с. 461

Жила, которую ангел повредил Яакову, имеет отношение к 9 ава — Дню

разрушения обоих Храмов. У человека в теле есть, по утверждению Гемары, 365

жил, которые соответствуют 365 дням года. И ангел, повредив жилу, не убил этим

Яакова, но все-таки нарушил что-то, и это нарушение как раз приходится на 9 ава.

«От Авраама до Йосефа»,

по лекциям Михаэля Кара-Иванова, с. 121

Рыбу можно варить и жарить и в молочной, и в мясной посуде, и можно

готовить ее со сливочным маслом. Однако нельзя добавлять к рыбе мясо или

мясной соус — так как это очень вредно для здоровья, а запрет из-за опасности

для здоровья сильнее, чем любой другой запрет.

Элиягу Ки-Тов,

«Ты и твой дом», с. 227

Гнев царя — вестник смерти, но человек мудрый умилостивит Его.

Рав Ицхак Зильбер,

«Беседы о Торе», с. 159

Никакое колдовство не может создавать или уничтожать предметы, но

перемещение в пространстве возможно.

Гавриэль Давидов,

«Пути к истоку», с. 389


Желай, несмотря на то, что ты видишь, что не преуспеваешь, скатываешься

еще ниже, чем был первоначально. Несмотря на это, ни за что не оставляй

желание!

Рав Элиягу Гудлевский, «Если ты захочешь…

Из учения раби Нахмана из Брацлава», с. 27

Человек, одаренный душою, исходящею от духа, может познать природу и

строй высшего мира и, хотя не ясно, но все-таки понимать Б-жество.

Проф. Грец,

«История евреев», с. 46

Есть правило: когда человек сомневается, делать ли ему что-либо или нет, он

должен оценить следующее: если, начиная, он чувствует ясность, просветленность

ума, это знак ему — пусть продолжает дальше.

«Глазами праведника. Избранные отрывки из книги

раби Леви Ицхака из Бердичева», с. 67


Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика