Читаем Тайны еврейских мудрецов полностью

бы малейшее сомнение, судьи предоставляют Б-гу суд и кару.

«Беседы о еврейской истории.

Эпоха ранних пророков», ч. 1, с. 56

Любой предмет может превратиться в идола, стоит лишь решить, что в нем

таятся сверхъестественные силы, имеющие власть над людьми.

Зеев Мешков, «Силой своего сердца», с. 71

Молясь в Иерусалиме, человек как будто молится перед Троном Славы

Всевышнего. Потому что врата небесные находятся именно здесь, ибо сказано:

«Это врата небесные» ( Брейшит, 28:17).

И. Бегун, Х. Корзакова,

«Литература Агады», с. 197

Удовлетворенность Неба жертвоприношением определяется отнюдь не его

размером или денежной стоимостью. Всемогущий судит о ценности жертвы, исходя из мотивов и настроений, толкнувших человека на то, чтобы принести ее.

Раби Моше Вейсман,

«Мидраш рассказывает. Ваикра», с. 35

Достигнув того момента, когда мы должны себе признаться, что успех не

определяется нашими моральными совершенствами, мы легко объясним его

сверхъестественной волей.

Рав Гирш, «Комментарии к Торе.

Книга Брейшит», кн. 2, с. 107

Молитва помогает нам мысленно утвердиться в убеждении, что Б-г —

всемогущ и в состоянии исполнить любую нашу просьбу. Поэтому наши молитвы

возвышают нас духовно.

Раби Моше Вейсман,

«Мидраш рассказывает. Дварим», с. 164

Мидраш поднимает проблему долголетия. Как же оно достигается? Не путем

строгой диеты и не постоянными физическими упражнениями. Рецепт Мидраша

странен: «Удерживай язык свой от зла».

М. Левуш,

«Четыре царства», с. 15

Если человек изменится, то изменится и предопределение ( рав Йосеф Альбо).

Когда человек осознает собственные недостатки и пытается их исправить, он

меняет и свое «предопределение», и весь мир.

Сайт www.machanaim.org

Мудрецы Страны Израиля, вводя новые запреты, не открывали их причину в

течение 12 месяцев — в противном случае нашлись бы люди, которые не

согласились бы с обоснованием запрета и отвергли бы и сам запрет.

Ицхак Гайнеман,

«Смысл заповедей», с. 10

Законы Устной Торы предупреждают еврея: лучше не брать на себя зарока, ибо делается это нередко в возбужденном состоянии, а потом, остыв, человек

понимает, что поступил необдуманно, поспешив дать обет.

«Беседы о еврейской истории.

Эпоха ранних пророков», ч. 1, с. 141

Пользуйся своей забывчивостью, чтобы забыть добрые дела, которые

совершил. Потому что, если человек обратит свое внимание на то, чтобы помнить

добрые дела, но забывать совершенные им зло и ошибки, и хитрости, то станет он

в своих глазах праведником и не раскается. Пусть же помнит свои проступки и

запишет их в книгу, и читает постоянно, чтобы помнить все и раскаяться в

каждом, и исповедоваться в них пред Всевышним. А исполнение заповедей пусть

помнить не старается. И пусть ему всегда кажется, что он ничего не сделал и

полон грехов.

«Книга о человеческих достоинствах,

или «Орхот цадиким», с. 182

Человек, признающий бесконечную власть Творца над миром, прежде всего, решит, что… избежал беды, потому что Всевышний сжалился над ним на этот раз

и ждет от него, что он что-то предпримет.

В случае если мы игнорируем предупреждения, нас ждут еще большие беды.

Сайт www.evrey.com

Каждое движение, которым человек на толщину волоска отрывает себя от

[дурных влечений и мыслей], необычайно дорого в глазах Создателя. «Ибо Он

знает наше начало…» ( Тегилим, 103:14) и знает, как злое начало борется с

каждым…

«Обновление души.

Из учения раби Нахмана из Брацлава», с. 267

Тора признает понятие «человечество» во всей его полноте и дает равные

права всем людям без исключения при условии, если они заслуживают

называться людьми!

Ицхак Гайнеман, «Смысл заповедей», с. 179

Часто за наши ошибки, грехи и нарушения посылаются нам с небес

наказания. Но если мы приходим в синагогу — мы проникаем в царский дворец, где можем изложить царю наши просьбы о помиловании и отмене наказания!

Исраэль Спектор, «Врата Востока», с. 195

Слова рабана Гамлиэля: «Все, кто занимается общественными делами, должны делать это во имя Небес, ибо в помощь им — заслуги предков… А вам

дам Я, говорит Всевышний, вознаграждение великое, как если бы совершили вы

сами» ( Пиркей авот, 2:2).

Рав Ицхак Зильбер,

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика