Читаем Тайны еврейских мудрецов полностью

Безопасность Страны Израиля обеспечивает Всевышний один, и если будут

вести себя соответственно и стоять непоколебимо, как требует момент, — нет

причин беспокоиться о безопасности Страны Израиля!

«Война и мир в Святой Стране. Любавичский Ребе о

проблемах безопасности Израиля», с. 158

В Тегилим мы читаем (18:12): «Правда вырастает из земли». Как же нужно

удобрять землю, чтобы на ней выросла правда? — Похороните ложь — и на этом

месте вырастет правда» (раби Ицхак Меир (Гурский ребе), 1799 — 1866 гг.).

Меир Шиллер,

«Дорога обратно», с. 155

И сказано: «Дети собирают хворост, но отец разводит огонь» ( Ирмеягу, 7:18). Злое намерение ослепляет склочников, так что они падают в пропасть, увлекая за собой самых дорогих им людей.

«Смысл и законы достойной речи»

на основе книг Хафец Хаима, с. 154

Если человек поднялся на корабль в канун шабата и просидел там до

темноты, то, даже если он потом сошел на берег и ночевал дома, ему разрешено

после этого подняться на борт в шабат днем.

Рав Шломо Ганцфрид,

«Кицур шульхан арух», с. 184

Трактат Таанит (20, 2): «Да будет человек гибким, как лоза, а не твердым, как кедр». То есть человек должен уметь «сгибать» себя и прислушиваться к

мнению других.

Раби Хаим Шмулевич,

«Беседы об этике», с. 40

Жизнь вовсе не принадлежит человеку «по праву», ее дал ему Всевышний по

милости Своей. Поэтому вера — еще и благодарность Всевышнему за дарованную

жизнь.

Йегуда Гордон,

«Райский сад», с. 65

Единственная сила, действующая в нашем мире, — Сам Б-г. А тем самым в

конечном итоге нет существенной разницы между «чудом» и «природным

феноменом»: и то и другое — результат воздействия Б-га на творение.

Ребе Менахем-Мендл Шнеерсон,

«Уроки Торы», т. 3, с. 52

Обычно высмеивать других побуждает человека чувство собственного

превосходства. Но если он осознает свои недостатки, то не станет ни осуждать, ни

смеяться над другими. В Талмуде высокомерие приравнивается к

идолопоклонству.

Рав Зелиг Плискин,

«Береги свою речь. О злословии», с. 12

Эти положения раби Ханина выводит из фрагмента Торы, где сказано: «И

будет отсечена душа преступника от народа» ( Ваикра, 18:29), — говорит раби

Шимон (великий Учитель Мишны, II век). И в том же отрывке написано: «…то, что делает человек и чем живет ( Ваикра, 18:5). Отсюда мы можем сделать вывод, что каждый, кто не совершил преступление (которое задумал), получает заслугу, как будто бы он исполнил мицву.

Сайт evrey.com

Зло твое накажет тебя, — говорит пророк ( Ирмеягу, 2:19).

Яков Таубер, «За буквой Закона.

Учение Ребе Менахема-Мендла Шнеерсона», с. 162

Если пришла беда, — не отчаивайся, ибо спасение близко ( Ишайя); и еще

сказано: «Ведь не бессилен Господь, чтобы спасать» ( Раши).

«Трактат Авот» с комментариями

раби Пинхаса Кегати, с. 38

Только Б-г ведает о всех чудесах, совершаемых Им для Своих созданий.

Раби Моше Вейсман,

«Мидраш рассказывает. Бемидбар», с. 293

«Человек не ушибет пальца в этом мире внизу, если это не предначертано на

Небесах наверху» ( Хулин, 7 б).

«Рамбам. Сборник трудов»,

перевод раби Н. З. Рапопорта и П. Гиля, с. 271

Благодаря

верным

поступкам,

душа

очищается.

Существует

фундаментальный принцип, согласно которому заповеди, дарованные нам Б-гом, пребывают в гармоничном сочетании с духовными наклонностями тех, кто их

исполняет. Мистики усматривали во всем этом глубочайшие тайны; мы же

обязаны ограничить себя изысканием лишь буквального смысла этих заповедей.

Проф. Нехама Лейбович,

«Новые исследования книги Брейшит», с. 178

Удача в делах, по сути, — дар небес, и потому для нее не нужны ни

достоинства, ни способности. Ничего не нужно для финансового успеха — кроме

решения Создателя!

Йегуда Лейбович,

«Сватовство и брак», с. 123

Ты должен служить Б-гу теми возможностями, которыми обладаешь сейчас.

«Всегда есть надежда!»,

сборник на основе произведений

раби Нахмана из Брацлава и раби Натана, с. 39

Порицание больше действует на разумного, чем сто розог на дурака

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги

История иудаизма
История иудаизма

Иудаизм — это воплощение разнообразия и плюрализма, столь актуальных в наш век глобальных политических и религиозных коллизий, с одной стороны, и несущими благо мультикультурализмом, либерализмом и свободой мысли — с другой. Эта древнейшая авраамическая религия сохранила свою самобытность вопреки тому, что в ходе более чем трехтысячелетней истории объединяла в себе самые разнообразные верования и традиции. Мартин Гудман — первый историк, представивший эволюцию иудаизма от одной эпохи к другой, — показывает взаимосвязи различных направлений и сект внутри иудаизма и условия, обеспечившие преемственность его традиции в каждый из описываемых исторических периодов. Подробно характеризуя институты и идеи, лежащие в основе всех форм иудаизма, Гудман сплетает вместе нити догматических и философских споров, простирающиеся сквозь всю его историю. Поскольку верования евреев во многом определялись тем окружением, в котором они жили, география повествования не ограничивается Ближним Востоком, Европой и Америкой, распространяясь также на Северную Африку, Китай и Индию, что прекрасно иллюстрируют многочисленные карты, представленные в книге.Увлекательная летопись яркой и многогранной религиозной традиции, внесшей крупнейший вклад в формирование духовного наследия человечества.

Мартин Гудман

Иудаизм
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика