Читаем Тайны русского алфавита. Аз буки ведаю полностью

Понятие сканирования было взято учеными [11] из телевизионной и радиолокационной техники. Оно определяется как «перемещение предмета в пространстве по определенному закону». Простейшие виды сканирования — это линейное и угловое. Так вот, взяв точку и перемещая ее в пространстве по прямолинейной траектории, мы получим прямую линию, а, применяя угловое сканирование, получим угол.

Таким образом, мы получили уже 2 фигуры: линию и угол. Теперь посмотрим на наши арабские цифры. Каждую цифру можно представить как фигуру, имеющую такое количество углов, которое равно обозначенному данной цифрой числу: 1 — один угол, 2 — два угла, 3 — три угла и т. д., вплоть до девяти. Единственно, чем они отличаются сейчас, — это то, что для удобства написания углы округляются (См. таблицу 1). Эти-то цифры и были сканированы кем-то, как предполагают, в пространстве. По аналогии с ними были сделаны буквы A, Z (Б), W (В), Г, (Д) (в самом первоначальном протоалфавите).



Далее. Что такое числовая матрица нашего алфавита? Матрицу можно понимать как схему, таблицу, основу.

Ученые считают, что каждая буква нашего алфавита имеет три числовых параметра.

1. Порядковый номер буквы в алфавите: А=1, Б=2, В=3 и Я=33.

2. Нумерологическое числовое значение, или корень числа. Это сумма цифр порядкового номера. Например: буква Я занимает в алфавите 33 место, это ее порядковый номер. Складываем цифры:33=3+3=6. Таким образом, нумерологическое числовое значение буквы Я=6. Аналогично находим нумерологическое значение для буквы О. Ее порядковый номер равен 16. Складываем цифры и получаем:1+6=7. И так далее. Это корень числа, или корень буквы.

3. Числовой код, то есть количество углов в букве, например: А=1, Г=2, Е=4, И=4, М=3 (не больше 6).

Теперь разберем, что такое «триадно-энеадная цикличность». Цикличность — это повторяемость определенных циклов, отрезков, а триадно-энеадная цикличность — это повторяемость в троично-девятиричных отрезках, циклах.

Если мы внимательно посмотрим на таблицу 2, то увидим, что коды в алфавите (код-число углов в изображении буквы) повторяются следующим образом. См. коды: 1,2,3; (А,Б,В); 2,3,4 (ГДЕ); 3,4,5 (Ё,Ж,3); 4,5,6 (И.Ы.К); 2,3,4 (Л,М,Н); 2,3,4 (О.П.Р); 2,3,4, (С,Т,У); 3,4,5 (Ф.Х.Ц); 3,4,5, (Ч.Ш.Щ); 3,4,5 (Ъ.Й.Ь); 4,5,6 (Э,Ю,Я). Это и есть триадно-энеадная цикличность. Маленький цикл насчитывает 3 буквы, большой — 9 букв.



Конечно, практически при использовании алфавита, при скорописи начертания многих букв отличаются от первоначальной геометрии: это А, Б, Г, Д, 3, Ж и некоторые другие, они для удобства округлены.

Этот расчет нашего Алфавита с учетом количества углов в графическом изображении букв был сделан на компьютере по космической программе учеными из Центра космоаналитических исследований. [7].

Этот расчет показывает, что один угол имеет только А — первая буква нашего Алфавита, а максимальное количество углов у буквы Я (последняя буква), потом позже добавилась буква Ж, хотя первоначально у Ж было 4 угла и писалась она [+].

Как показали исследования этих ученых (физиков, специалистов по информационным системам, математиков), наши гласные звуки А,И,Ы,О,У,Э можно считать кодом определенного информационно — частотного уровня, поскольку числа и буквы соотносимы по своим вибрационным характеристикам.

На более низком уровне эти гласные звуки разворачиваются через «йотирование» в другие гласные Я,Е,Й,Ю, а на более высоком уровне синтезируются в две первичные гласные А и О. Считается, что А и О — это два начала азбуки, самые главные буквы — это мир проявленный, активный, мужское начало. Интересно, что буква О имеет порядковый номер 16, при этом графика буквы О и нуля совпадают; совпадает также их нумерологическое значение. Значение нуля равно:

НУЛЬ = 15+21+13+30=79=16; Буква О тоже имеет порядковый номер равный 16.

Данный случай и другие (см. выше о нумералогии чисел 1, 2, 3,10,100) по мнению ученых, представляет собой двоичную систему кодировки в двоичном, то есть в буквенно-цифровом высокочастотном мире, где каждой букве соответствует число (т. е. буква — то же, что и число): А=1 или 0=0.

Если сравнить рентгенограммы произношения гласных звуков, то можно отметить, что вид речевого аппарата при произношении А и О подобен и резко отличается от всех других гласных.

Производя свои расчеты, эти ученые постоянно пользовались нумерологией.

Если подсчитать сумму нумерологических значений всех гласных букв, то она составит:

А+О+И+У+Ы+Э+Ю+Я+Е+Ё=1+16+10+21+29+31+33+7=168=15=6 Сумма нумерологических значений йотированных гласных тоже равна 6: Я+Е+Ё+Ю=33+6+7+32+=78=15=6

Ученые считают, что такое настойчивое повторение шестерки не может быть случайным: известно, что число 6 символизирует шестизначный космический код Человека в космосе (3 буквы и 3 цифры), записанный в высокочастотном информационном поле.

Исследования последних лет позволяют решить вопрос об Й. Что это: гласный или согласный звук и где он должен стоять в Алфавите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы

Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.Эту эстетику дополняют два фрагментарных перевода: из Марселя Пруста «Пленница» и Эдмона де Гонкура «Хокусай» (о выдающемся японском художнике), а третий — первые главы «Цитадели» Антуана де Сент-Экзюпери — идеологически завершает весь связанный цикл переводов зарубежной прозы большого писателя XX века.Том заканчивается составленным С. Н. Толстым уникальным «Словарем неологизмов» — от Тредиаковского до современных ему поэтов, работа над которым велась на протяжении последних лет его жизни, до середины 70-х гг.

Антуан де Сент-Экзюпери , Курцио Малапарте , Марсель Пруст , Сергей Николаевич Толстой , Эдмон Гонкур

Языкознание, иностранные языки / Проза / Классическая проза / Военная документалистика / Словари и Энциклопедии