Читаем Там, где русалки вплетают в воду лунный свет (СИ) полностью

Войдя в ячейку Клиффорда Бёрка, Холмс принял решение – сегодня ночью он будет тусоваться вместе с русалками в бухте богини Дану. Благо, всё необходимое для этого предприятия имелось: мешок с подкрашенной чешуёй, специальный клей, чтобы она держалась на коже, и кислородная маска, позволяющая недолгое время находиться в воде. В каком-то смысле Шерлок оказался счастливцем, нашедшим шапку мерроу. Её истинному владельцу она уже не понадобится. В то время как Молли беседовала за ланчем с муслиновой старушкой, детектив собирал информацию о Бёрке. Ему удалось выяснить (в том числе не совсем легальными способами), что менеджер отеля является членом клуба «Мерроу». Это была группа романтиков, которые верили или хотели верить в сказки об ирландских русалках и сами стремились стать ими. Банкиры, секретарши, учителя, врачи, бармены и студенты при свете дня – и таинственные водяные фейри в лунном сиянии. У них был свой закрытый клуб, свои роли, встречи и обсуждения. Именно в этот клуб интересов и входил Бёрк, занимавший там не последнее место. Он, благодаря материальному содействию заказчиков, впоследствии убивших его, организовал ритуальную кражу «Книги захватов Ирландии». Холмсу удалось выяснить это, а также что у мерроу на сегодняшнюю ночь назначен сбор, где будет достаточно новичков, чтобы он не привлёк внимания. Благо, сыщику удалось раздобыть ключ от ячейки Бёрка, а также узнать пароль и опознавательные знаки для встречи.

Несколько раз в год любители древних баек облачались в чешую и спускались на дно бухты, где установили искусственное подобие подводной пещеры, в которую вложили массу денег, времени и усилий. Верхняя часть куполообразной пещеры, словно опущенной в океан огромной перевёрнутой чаши, была свободна от воды, там можно было свободно дышать благодаря системе обогащения кислородом. Именно к этой пещере двигался сейчас вместе со всеми мерроу и Шерлок. Чтобы попасть внутрь, необходимо было подплыть под эту чашу, и после чего очередной мерроу оказывался в сводчатой кобальтово-серой пещере с островками бугристой суши, образующей пол.

Когда, наконец, все собрались, мускулистый высокий шатен с властным лицом начал вещать о том, что сегодняшняя ночь ознаменуется великим событием – воскрешением их богини Дану:

– В пучине бухты Туата Де Даннан

Мерроу в воду вплетут лунный свет

Богиня восстанет, сбросив пепельный саван.

И дети её встретят на суше рассвет!

Чёрт знает, действительно ли собравшиеся верили во всё это, или лишь искренне притворялись, чтобы скрасить серые будни существования.

- Для воскрешения нашей любимой богини понадобится лишь, чтобы двое новичков подарили ей зрелище пылкого…

Неожиданно крики и ругань, донесшиеся из входа в пещеру, прервали речь шатена. Недовольный рокот прокатился по толпе. Шерлок обернулся вместе со всеми, и едва он встретился глазами с причиной волнения, его зрачки расширились от ужаса и негодования. Поддерживаемая двумя низкорослыми мужчинами-мерроу, голая по пояс, в золотисто-медовой чешуе, стояла, беспомощно повесив голову, Молли Хупер.

После того, как Шерлок оставил её в общежитии, Молли позвонил Лестрейд и просил передать сыщику, что он проверил все личные дела работников библиотеки и нашёл одного подозрительного типа, возможно, замешанного в краже. Инспектор прислал девушке фото предполагаемого преступника, и надо же было такому случиться – Хупер случайно увидела в окно, как этот самый тип прошмыгнул по улице в направлении набережной. Решив проследить за ним, Молли ослушалась приказа детектива и направилась к бухте, бог знает где раздобыла чешую и смешалась с толпой русалок. Но девушка не смогла назвать пароля, не знала опознавательных знаков и была поймана с поличным.

- Эта маленькая дрянь не из наших! – воскликнул один из конвоиров, коренастый золотоволосый парень. – Сказала, что шепнёт мне пароль, а сама укусила за ухо и попыталась прошмыгнуть мимо!

Хупер подняла мутноватый взгляд и вздрогнула, наткнувшись на детектива. Вина и бесконечное раскаяние горели в её глазах – она подвела Шерлока. Волосы её были растрёпаны, девушка временами кашляла водой. Холмс в бешенстве сжал кулаки – проклятые мерроу вели её под водой без маски!

– ЭТО МОЯ ДЕВУШКА, – раздался его громовой возглас. – Она со мной.

Главарь-шатен подозрительно покосился на Шерлока:

– Это правда? – обратился он к несчастной Молли, не отводя взгляда от детектива.

– Д-да. Просто я опоздала, а мой… друг забыл сказать мне пароль.

Шатен задумчиво оглядел обоих, а затем медленно кивнул:

– Отпустите её, – главарь самолично пропустил Шерлока в пещеру, и теперь ему совсем не хотелось признавать, что он проморгал шпиона. – Итак, мы собрались здесь, чтобы воскресить нашу любимую богиню. И для этого двое новичков должны подарить ей зрелище пылкого соития!

По толпе пробежал пошлый довольный смех.

– И этими «счастливцами» станут наша сегодняшняя гостья, так некстати забывшая пароль, и её спутник. – Коренной ирландец перевёл мстительный взгляд на говоривших с английским акцентом Шерлока и Молли. – Докажите свою преданность Дану!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература