Читаем Танец с Фредом Астером полностью

– Это заговор. Наша развеселая компания…

– Ну?

– Они… (Он покрутил головой.) Они собираются… бросить тебя в воду.

Пейдж застыла на месте, хотя шел еще только третий урок Мадам Ла Зонга.

– В воду? – недоверчиво повторила она.

– В бассейн.

– Одетой?

– Да. Хотя я не стал бы утверждать, что в этом платье ты очень одета.

– А зачем?

– Для смеха.

– Почему меня?

– Почему нет?

Они нагнали румбу на пятом уроке. В эти две минуты Пейдж чувствовала себя в шкуре загнанной лани.

– Наверно, потому что ты самая легкая, – утешил ее Вик.

– Легкая? В каком смысле?

– В чисто физиологическом.

– И кто же подал идею этого чудо-заговора?

– Не знаю. Она родилась сама собой. Кто-то возьми и предложи: «А не бросить ли Пейдж в бассейн?», и все сразу закричали: «О да, о да!» Ты умеешь плавать? – встревожился он.

– Когда? В какой момент?

– Да всё равно когда. Я даже удивляюсь, что ты еще не там.

– И ты знал с самого начала? – возмутилась она. – Даже когда говорил о себе, о черном президенте, о планете Марс, ты всё знал?

– Бурлеск не мешает трагедии, детка.

Она метнула на него грозный взгляд.

– Скажу, что у меня разболелась голова, и закроюсь в номере.

– Мой тебе совет: не делай этого. Ты всех разочаруешь, если не подыграешь. Тебе никогда не быть «Пейдж, классной девчонкой, ни разу не ломакой». Брось… это не больно. В худшем случае мокро.

Она вздохнула. Мадам Ла Зонга приступила к шестому уроку. Отойдя в сторонку, Пейдж начала расстегивать свои золоченые сандалии.

– «Брюстер», чистое шевро, из «Бонвит Теллер». С распродажи, но еще надо было их урвать. Сохранишь их для меня, ладно? – сказала она, бросая их Вику, и остановила на ходу официанта: – Для справки, por favor[153]. Этот бассейн подогре…

Что-то вдруг толкнуло ее в спину так сильно, что она взлетела в воздух. На долю секунды зависла над голубым фосфоресцирующим зеркалом. В тот же миг чье-то тело накрыло ее, чьи-то руки обхватили, понесли.

Удар о воду ослепил, дыхание перехватило.

Она вынырнула и отдышалась спустя короткий век. Мокрая ткань тяжело липла к плечам, а чья-то рука подхватила ее и закружила. В вышине гремела музыка, оркестр играл на бис тропический Again. Да, бассейн подогревался. Или горячими были руки, которые подняли ее и?.. Знакомое лицо вынырнуло из воды в сантиметре от ее лица. Лестер Лэнг прыгнул с ней!

– На нас смотрят, – шепнул он. – Постараемся выглядеть… и потанцуем!

Пейдж вынырнула на поверхность в облаке брызг, когда он поднял ее за бедра в импровизированном, но довольно слаженном танце. Она дала вести себя под музыку, и он бросал ее, удерживал, обнимал между водой и невесомостью. Она чувствовала себя такой легкой… Их положение было восхитительно ненормальным, небывалым, озадачивающим. От такта к такту она видела Лестера, мокрого и сосредоточенного, он то приближался, то бежал от нее, приближался и вновь бежал…

– Поклонитесь! – приказал он вполголоса, когда бонги смолкли.

Девушка повиновалась, еле переводя дух. Подняла руку над головой, как это делала Эстер Уильямс в каком-то дурацком фильме про сирен. Она очень надеялась, что грациозна… Как сирены ухитряются улыбаться под водой, когда нос не дышит и волосы залепляют глаза?

– Браво! Браво! Браво!

Им долго аплодировали. Компания разошлась вовсю, кричала, свистела, топала, облепив бортик бассейна с риском нырнуть следом.

– Здесь нет кулис, не скроешься, – прошептал Лестер. – Попытаемся эстетично дойти до лестницы.

Пейдж старалась как могла. Платье, на суше такое легкое, облепило ее, стесняя движения; она порадовалась, что успела разуться.

– Назовем это смелой импровизацией, – заключил он, изящно подсадив ее на прохладный мраморный бортик.

Вырвавшись из жидкой стихии, они тотчас оказались в руках метрдотеля и официанта, материализовавшихся откуда ни возьмись с халатами.

– Уже? – пропыхтела она. – Значит, вы тоже были в курсе?

– Ах, сеньорита, – вздохнул метрдотель, – если б вы знали. Каждый вечер одно и то же. La calor y los tropicos, seguro[154].

– Халаты «спецом для падающих в бассейн», – проворчал официант.

– Entoncés[155] ваше представление было лучшим из всех. Lo mismo que Ester Williams y Ricardo Montalban en una película de Busby Berkeley![156] Вы, наверно, долго репетировали?

Пейдж засмеялась, поблагодарила, еще не вполне восстановив дыхание. Лестер исчез. Она тщетно искала его глазами. Ей подали стакан рома. Она извинилась, не осилив больше одного глотка.

– Иначе, боюсь, снова нырну и забуду, что умею плавать.

– Да вы просто чародейка! – воскликнул с неподдельно ошарашенным видом Я-и-мой-пунш, которому так ничего и не обломилось…

Она отдала ему остаток рома.

– Гипнотиссимо! – ахала языческая богиня на каблуках. – Решительно вулканиссимо

– Как может мужчина так обращаться с женщиной? – возмущенно вопрошал клиент в сером пиджаке.

– Я всегда мечтала это узнать, – вздохнула сопровождавшая его супруга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее