Читаем Танец с Фредом Астером полностью

(You’d Be So) Easy to Love – «(Тебя будет так) легко полюбить» (англ.). 1936. Музыка и слова – Коул Портер (Cole Porter). Песня была написана для бродвейского мюзикла «Что бы ни случилось» (Anything Goes, 1934), но не вошла в него и впервые прозвучала в фильме «Рожденная танцевать» (Born to Dance, 1936) в исполнении актера Джеймса Стюарта (James Stewart). Песня быстро стала популярной, в том же 1936 году свои версии записали сразу несколько артистов, включая Билли Холидей (Billie Holiday).

Me and the Ghost Upstairs – «Мы с привидением со второго этажа» (англ.). 1940. Музыка – Берни Ханиген (Bernie Hanighen). Слова – Джонни Мерсер (Johnny Mercer). Фред Астер (Fred Astaire) исполнил эту песню и танцевальный номер в фильме «Второй припев» (Second Chorus, 1940), где сыграл главную роль, но фрагмент был вырезан при монтаже и дошел до наших дней по чистой случайности. Однако на пластинках с записью песни всё равно значилось: «Из фильма Second Chorus».

You Must Have Been a Beautiful Baby – «Наверное, ты была красоткой еще в пеленках» (англ.). 1938. Музыка – Гарри Уоррен (Harry Warren). Слова – Джонни Мерсер (Johnny Mercer). Звучит в фильме «Неприступная» (Hard to Get, 1938) в исполнении Дика Пауэлла (Dick Powell). В том же году песню записал Бинг Кросби (Bing Crosby) с оркестром Боба Кросби (Bob Crosby and His Orchestra).

Vous oubliez votre cheval – «Вы забыли вашу лошадь» (франц.). 1938. Музыка – Шарль Трене (Charles Trenet), Аркади (Arcady). Слова – Шарль Трене. Эту шуточную песню о господине, который оставляет лошадь в гардеробе дискотеки, Трене исполнил в сопровождении оркестра Валь-Берга (Wal-Berg et son orchestre). Шарль Трене – французский шансонье, пользовавшийся огромным успехом в конце 1930-х – 1940-х годах. Помимо лирических песен, с которыми сейчас ассоциируется имя «короля французского шансона», современники Трене любили слушать и его комические произведения – как те, что вспоминает в этой главе Джослин.

Grand-maman c’est New-York – «Бабушка, это Нью-Йорк» (франц.). 1948. Музыка и слова – Шарль Трене (Charles Trenet). Эту песню о «мальчике сорока пяти лет», который с бабушкой приезжает в Америку, исполнил Шарль Трене в сопровождении оркестра под управлением Альбера Ласри (Albert Lasry).

Au lycée Papillon – «В лицее Бабочек» (франц.). 1936. Музыка – Робер Жюэль (Robert Juel). Слова – Георгиус (Жорж Гибур) (Georgius (Georges Guibourg)). Георгиус – популярный в 1920–1930-х артист, исполнитель комических песен – представлял «Лицей Бабочек» как «дурацкую и поучительную песню без конца». Ее персонажи – ученики вымышленного лицея, демонстрирующие свои «познания».

«Евгений Онегин». 1878. Музыка – Петр Чайковский. Либретто – Константин Шиловский. Опера («лирические сцены») по роману в стихах Александра Пушкина. Вальс звучит в сцене бала у Лариных.

«Лунная соната» (Соната для фортепиано № 14 до-диез минор, ор. 27, № 2). 1801. Музыка – Людвиг ван Бетховен (Ludwig van Beethoven). Название «Лунная соната» появилось уже после смерти Бетховена, когда музыкальный критик Людвиг Рельштаб написал, что ночная прогулка на лодке по Люцернскому озеру напомнила ему первую часть этого музыкального произведения.

N’y pensez pas trop – «Не думайте об этом слишком много» (франц.). 1947. Музыка и слова – Шарль Трене (Charles Trenet). Записана в сопровождении оркестра под управлением Альбера Ласри (Albert Lasry). Песня построена на игре слов и каламбурах.

Bonsoir, jolie madame – «Добрый вечер, очаровательная мадам» (франц.). 1941. Музыка и слова – Шарль Трене (Charles Trenet). Записана в сопровождении оркестра под управлением Жака Метена (Jacques Météhen).


2. I’ll Be Hard to Handle

I’ll Be Hard to Handle – «Со мной будет нелегко» (англ.). 1933. Музыка – Джером Керн (Jerome Kern). Слова – Бернард Дугалл (Bernard Dougall). Песня написана для бродвейского мюзикла «Роберта» (Roberta) и звучит также в его экранизации 1935 года. В фильме ее поет Джинджер Роджерс (Ginger Rogers), исполняющая под эту песню танцевальный номер с Фредом Астером (Fred Astaire).


3. Happy Feet (I’ve Got Those Happy Feet)

Happy Feet – «Беспокойные ноги» (англ.). 1930. Музыка – Милтон Эджер (Milton Ager). Слова – Джек Йеллен (Jack Yellen). Песня написана для фильма «Король джаза» (King of Jazz, 1930), где звучит в исполнении оркестра Пола Уайтмена (Paul Whiteman and His Orchestra), вокального трио The Rhythm Boys – Бинга Кросби (Bing Crosby), Гарри Барриса (Harry Barris) и Эла Ринкера (Al Rinker) – и дуэта The Sisters G. В том же году песню записали еще несколько коллективов, в том числе оркестр Кэба Кэллоуэя (Cab Calloway and His Orchestra).

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее