Читаем Танец с Фредом Астером полностью

Голова у Шик пошла кругом от догадок, домыслов и разбросанных шляпных картонок. Она бессильно прислонилась к шкафу… Стопка книг костяшками домино рассыпалась рядом.

И Скотт Фицджеральд, как никто знавший смятенные души молодых девушек, протянул ей из своего рая руку помощи. Тот факт, что девушка, в одном поясе и шелковых чулках, была красива, очень возможно, сыграл свою роль.

Томик «По эту сторону рая» открылся на четвертой главе первой книги…

* * *

Погода, к счастью, стояла хорошая, хотя Шик было немного холодно.

Чтобы не подвергать лаковые туфельки и костюмчик цвета мимозы рискам в сутолоке метро и невзирая на критическое состояние финансов, девушка взяла такси.

Было почти одиннадцать, она опаздывала, повсюду пробки; если она упустит работу, Вэлли ее съест… Но не поэтому Шик была напряжена, как струна, и вся горела.

Крепко сжав пальцы, она крутила в них маленький белый прямоугольник, откуда ни возьмись появившийся на открытой странице четвертой главы первой книги «По эту сторону рая», где еще мерцали блестки, которые продавщица книжной лавки Трумана насыпала в пакет в тот злополучный вечер.

Это была визитная карточка с именами Альмы и Руди Молден. Адрес в Ван-Верте, штат Огайо, телефон. Шик помнила: в книжном магазине мать маленькой Нелли-Минни-Тилли представилась Уайти этим именем. Она сказала, что приехала на праздники к сестре, которая недавно перебралась в Нью-Йорк. И дала ему эту карточку, которую Уайти в шквале своих эмоций забыл вместе с книгами.

Впрочем, не важно, кто такая эта Альма Молден и где она живет. Самое главное, рассуждала Шик, что теперь есть целых два благовидных, просто-таки железных предлога, чтобы увидеться с Уайти.

Первый: вернуть книги, как-никак принадлежащие ему. Второй: отдать визитную карточку женщины, с которой он, как знать, возможно, хочет еще повидаться.

Нет, три. У нее было три повода. Третьим, не столь благовидным и далеко не железным, скорее даже жалким и патетически зыбким, было ее отчаянное желание увидеть его.

– Приехали, красотка, – сообщил шофер такси.

Дом моды Дакена оказался зданием из белого камня, без архитектурных излишеств и не очень высоким. На первом этаже его строгого фасада над большим окном красовался гриф с надписью округлыми золотыми буквами:

Jean-René DaquinMode de Paris[63]

За стеклом загорал неестественно худой целлулоидный манекен в белом купальном костюме.

– На счастье мужчин нашей планеты, Господь скроил вас лучше, чем эту куклу! – сказал шофер, протягивая раскрытую ладонь.

Он пересчитал монетки.

– Сдачу оставьте себе, – сказала Шик.

– А ее нет.

Она с достоинством выпростала из салона одну ногу.

– Всё равно оставьте.

Она захлопнула дверцу… но до тротуара так и не добралась. Во всяком случае, не на ногах.

Прямой удар, прилетевший невесть откуда, опрокинул ее на пятую точку, и, по закону подлости, приземлилась она в лужу.

– Ох! Тысяча извинений… Мисс? Я бесконечно сожалею…

Оглушенная, ошарашенная, тщетно пытаясь встать, Шик увидела склонившееся над ней лицо (выражавшее в самом деле бесконечное сожаление), в очках и багровое от стыда.

– Вы ушиблись? Мисс… Как я мог…

Молодой человек помог ей принять вертикальное положение, продолжая сбивчиво лопотать:

– Я не заметил, как вы вышли из такси… Я бежал и… Дело в том, понимаете, что я ужасно спешу…

Расстроенная, злая, она смерила его взглядом, враждебно поджав губы.

– Дело в том, понимаете, что я тоже ужасно спешу, – передразнила она его. – Но я почему-то не толкаю ваш костюмчик-тройку в грязь! Вы только посмотрите на мою юбку! На мои чулки! Как я теперь пойду на деловую встречу? – всхлипнула она, внезапно осознав, что всё пропало.

– Тут за углом есть прачечная. Я просто обязан оплатить вам чистку, или купить такую же юбку, или…

– Вот еще! У меня нет времени, я и так из-за вас опоздала! – с наслаждением покривила она душой. – Уйдите с моей дороги! С этой улицы! Из моей жизни! Берите вон чертово такси и катитесь на нем хоть в Берлин!

С ужасом поняв, что он бессилен ее успокоить – и выбирать ему остается между смертью и бегством, – багровый молодой человек в очках ретировался в ближайшее такси.

Смертельно обиженная, кипя от гнева, Шик прошествовала в дом моды Дакена, где первым делом очень кстати приметила дамскую комнату. Там она кое-как почистила изгвазданную об асфальт юбку, поплакала над порванными чулками (марки «Кайзер», чистый шелк, по тысяче долларов за квадратный сантиметр!) и со вздохом выбросила их в мусорное ведро; потом умылась, причесалась и побежала на этаж, который указал ей портье, когда она сообщила ему (усиленно раскатывая р, как французская актриса Симона Симон), что ее ждет месье Жан-Рене.

Ее, правда, уже не ждали. Но, поскольку для дефиле, которое должно было состояться через час, по-прежнему не хватало одной манекенщицы, ей были рады.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее