Читаем Танец с Фредом Астером полностью

– Вы сейчас видели худшее, что может сделать актер на сцене: дать понять зрителю, что он знает.

Небрежным взмахом руки он отпустил Пейдж и Уэйна со сцены. Они молча повиновались и сели среди сокурсников.

– Смертельный недуг актера! – повторил он, глядя на слушателей сверху вниз. – Он выходит на сцену, чтобы сыграть пьесу, которую играл вчера и позавчера. Он знает наизусть будущее своего персонажа. И, даже не думая, он использует это знание. Он предвосхищает события. Это одна из ловушек нашего ремесла, с которой вам придется беспощадно бороться.

Его взгляд пробежался по всем лицам, на долю секунды задержался на Пейдж, скосился, точно сбившись с пути.

– Я призываю вас неустанно задаваться вопросом: а если бы следующего акта пьесы не было, что бы произошло? Что бы я делал? Ваши жесты, ваше поведение, ваша игра не должны раскрывать, что будет дальше. Наоборот. Актер должен заставить зрителя поверить, что его персонаж находит ответ ровно в тот момент, когда он его находит. Не играйте заранее последствий. Порождайте их своей игрой! До скорого.

Он покинул зал в гробовом молчании.

– Пф-ф-фу! – выдохнул Уэйн, утирая несуществующий пот со лба. – Слава богу, я-то не сдвинулся с места.

– Бедняжка Пейдж, – посочувствовала Валери. – Лестер Лэнг – он как Северная Дакота: холодный душ. По первости дух захватывает, потом привыкаешь.

Пейдж через силу засмеялась. Фрэнки, новенькая в студии, как и она, обняла ее за плечи.

– Ну что, идем, поднимем настроение у «Философов»? Я слышала, у них новый музыкальный автомат, там есть Стэн Кентон и Джун Кристи.

– Отличная идея, пить хочется, – поддержал ее Рон.

– А мне есть.

– Бобби! Ты же весь урок что-то жевала! – воскликнула Фрэнки. – Как в тебя столько влезает?

– Легко! – ответила Бобби, не стесняющаяся своих прелестных форм. – Всего-то и нужно позитивное мышление, рыжий кот и стакан воды натощак.

Хотя они еще были едва знакомы, все как могли старались развеселить несчастную Пейдж. Эта солидарность ее немного утешила.

Поступив, она занималась очень старательно. Ее курсу уже посчастливилось прослушать лекцию настоящего мэтра, самого Ли Страсберга, и пройти мастер-класс мистера Казана, которого все здесь по-свойски называли Гэджем.

Элиа Казан ее сразу узнал. Он лишь кивнул ей в знак привет- ствия, поговорить не подошел. Пейдж поняла, что он счел это невежливым в присутствии преподавателя. Она тактично кивнула в ответ, подавив желание кинуться к нему и рассыпаться в благодарностях. Ничего, она еще встретится с Гэджем. Так упоительно было называть его Гэджем про себя. Теперь она имела на это право: она поступила в студию.

«Философы», бистро с беспорядочно расположенными нишами и лесенками, было излюбленным местом окрестной молодой богемы без гроша в кармане – будущих актеров и начинающих резонеров. Набившись ввосьмером в бокс, рассчитанный на четверых, студенты восторженными криками приветствовали внушительное брюшко новенького музыкального автомата.

– Ни дать ни взять моя бабушка Лукреция на рождественском ужине! – фыркнул Рон.

– «Вурлитцер», модель тысяча пятнадцать, – прочла Валери, поглаживая лакированные бока. – Вот сюда надо бросить пятицентовик.

– Двадцать четыре пластинки, – сосчитала Фрэнки. – Смотрите, какой список. Мел Торме, Пегги Ли, Каунт Бейси, Вуди Герман… Вау, Стэн Кентон!

Она сбегала к стойке и принесла мелочь. Пятицентовик, звякнув, скатился в чрево монстра, и тот заурчал. Бока вспыхнули розовым, желтым, оранжевым. Металлическая игла упала на край черного диска.

– Вертится! – радостно воскликнули все хором в подражание Галилею. Стэн Кентон грянул I Been Down in Texas.

– Потанцуем? – предложила Валери и тотчас увела Рона.

И они пустились кто во что горазд отплясывать линди-хоп, не в лад, но от души. Несколько посетителей последовали их примеру. Фрэнки, Пейдж, Уэйн и Бобби устроились на горчичного цвета диванчиках и заказали поп[86].

– Говорят, в студию пожалует Мамулян, – сообщил Рон.

– Рубен Мамулян, постановщик «Королевы Кристины»? – нараспев проговорила Фрэнки, пародируя приподнятую бровь, акцент и царственную позу Греты Гарбо.

– Он приехал в соседний театр, «Корт», ставить «Лист и ветку». На днях состоялась премьера.

– О-о-ох! Умираю, хочу посмотреть, – простонала Бобби. – Мне говорили, там герой-любовник красив, как античный бог, его зовут, кажется, Чарльстон.

– Чарлтон Хестон, – поправил Рон, просматривая экземпляр «Афиши», завалявшийся у него в кармане.

– Джошуа Логана наверняка тоже пригласят, – с надеждой вставила Пейдж. – Он сейчас репетирует «Юг Тихого океана» в «Маджестик- театре». Это будет гвоздь сезона.

– Солнце встает над нами, мы его дети! – провозгласил Уэйн, ловко, на публику, сбив крышечку со своей кока-колы уголком зажигалки «Зиппо».

– Как ты это делаешь? – впечатлилась Валери. – Покажи.

– Если поставишь мне еще кока-колу!

В бистро вошла молодая девушка. Ее пышная рыжая грива пламенела, как на пленке «Техниколор», а личико было продуманно хмурое.

– Это же Ли! Привет, Ли! – хором закричали все парни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее