Читаем Танец с Фредом Астером полностью

– Дорогие друзья, мы снова в студии Эн-уай-ви-би со звездой Бродвея, несравненным, неотразимым Ули Стайнером. Дорогой Ули, в последнее время о вас ходят кое-какие слухи. Скажите по секрету, разумеется, это останется между нами, мужчинами…

Слухи. С каменным лицом Стайнер закинул ногу на ногу, вновь поставил ее на пол.

– Это пикантное создание, с которым вас так часто видят… Положа руку на сердце, дорогой Ули. Не кроется ли здесь что-то серьезное?.. Брак, к примеру?

– К примеру? Увольте. Что до брака – избави боже! Брак сочетает в себе самые агрессивные начала греко-римской борьбы и Второй мировой войны.

Грянул взрыв смеха, хохотала вся студия 1017, от публики до аппаратной. Ули окинул зал равнодушно-удовлетворенным взглядом.

– Есть здесь две-три пары женских глаз, которые ставят мне в вину сам факт моего существования, – произнес он.

– Всё идет отлично, – тихо шепнул Рубен Олсон. – Публика с ним.

Манхэттен и не слышала, как он подошел. Он сидел прямо за ней, на каких-то металлических кубах. Она отмахнулась и сосредоточила внимание на площадке… где мисс Пш-ш-пш-ш Келли выпускала новое облачко домашнего Атиллы в такт пению хора.

Летают, ползают, кусают —«Флай Килл»! Смерть насекомым!Пш-ш-пш-ш… и в доме тишь и благодать!

Она скрылась, следом прозвучал куплет Goodnight Angel, и Вон Кросби снова взял микрофон.

– Смею сказать, дорогой Ули, что вы большой оригинал.

– Это я смею сказать, дорогой Вон. Не вы.

– Что вы способны или были способны на экстравагантные поступки, продиктованные страстью или чудачеством. Вас не мучает раскаяние? Случается ли вам, скажем, жалеть о ролях?

– Никогда.

– О романах?

– Я их не помню, я же сказал.

– О неподходящих… или неразумных знакомствах?

Манхэттен выпрямилась. Вот оно, началось. Вон Кросби смотрел Ули прямо в глаза. Ули опять закинул ногу на ногу и сразу же поставил ее на пол. Его раздражение становилось прямо-таки осязаемым.

– Об абсурдной приверженности ложным идеалам? – продолжал ведущий, сияя улыбкой. – О политических химерах? О вере в опасные заблуждения?

Ули Стайнер побледнел. Выдержал взыскующий взгляд. Голос его стал тверже.

– Я верю в себя, – выговорил он, чеканя слоги. – Верю в узлы моих галстуков. Верю в Джеки Робинсона и «Бруклин Доджерс»[95]. Не обязательно в таком порядке, но это никоим образом не опасные заблуждения.

Манхэттен вздрогнула. Зачем он упомянул Джеки Робинсона? Она обернулась к Рубену. Он тоже задавался этим вопросом.

– Черт побери, – проворчал он. – Уж лучше бы Ди Маджо[96], что ему стоило?

Робинсона Ули назвал нарочно, в этом она нисколько не сомневалась. Выбор не был ни безобидным, ни случайным. Джо Ди Маджо был великим бейсболистом. Белым. Лояльным. Вполне приемлемым.

Не то что Джеки Робинсон, навлекший на себя громы и молнии консервативных газет, когда его, первого чернокожего в истории бейсбола, приняли в белую команду. Всем было известно, сколько грязи вылилось на тренера «Доджерс», сколько яростных нападок он выдержал, чтобы сломать табу. Как всем было известно и то, что Вон Кросби принадлежал к этой своре, что его передача была ударным оружием ненавистников.

– Вы, стало быть, в душе… придерживаетесь прогрессистских взглядов, Стайнер?

Голос звучал всё так же слащаво, но нельзя было не заметить, что Кросби перешел с дорогого Ули на просто Стайнера.

– Америка придерживается прогрессистских взглядов, когда она верит в прогресс. Человек, который строит Эмпайр-стейт, – прогрессист. А тот, кто прыгает с него, – дурак.

На этот раз публика смеялась как-то робко. Улыбка на лице Кросби еще держалась, но стала тоньше иглы.

– Итак, отметим, что вы сторонник прогресса, – продолжал ведущий ровным голосом. – Но, кроме того, сердцеед, упрямец, задира, скандалист…

– Вы правы, это всё я.

– Ваша репутация…

– Моя репутация! Вы имеете в виду то, что пятнадцатая хористка в левом ряду рассказывает машинисту сцены? Который пересказывает это автору пьесы, а тот режиссеру, а тот швейцару, а тот вам, Кросби? Дорогой мой, лично я называю это сплетнями.

У Вона Кросби отвисла челюсть, лицо побелело, улыбка погасла. Манхэттен вцепилась в рукав Рубена, Рубен в рукав Манхэттен. Они смотрели друг на друга, кусая губы.

– Он показывает себя в наилучшем свете, – пробормотал секретарь.

Ули Стайнер. Его гордыня, его спесь, его высокомерие сейчас погубят всё!

За стеклянной стеной режиссер щелкнул пальцами. Мисс Келли буквально вытолкнули на площадку, и она всё так же грациозно и старательно, под музыку и пение хора, выпустила очередное облачко «Флай Килл»… Ее чуть не сбил с ног вскочивший с кресла Стайнер. Он раздраженно отогнал рукой дезинсекционный туман. Она извинилась, залившись краской. Все раскашлялись. Новый щелчок пальцами: оркестр грянул Smoke Gets in Your Eyes[97], отнюдь не в насмешку, репертуар был определен заранее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее