Читаем Танец с Фредом Астером полностью

– Право же… У детей бывают идеи самые блестящие и самые разумные, – ответил после паузы пассажир и улыбнулся. – Я готов хоть сегодня записаться волонтером в миссию вашей маленькой Сьюки. Носильщиком, санитаром или дромадером, на выбор.

* * *

Шик не очень нравился «нэш-амбассадор» Эрни. Она находила его громоздким и пошлым. Почему, с его состоянием, ему не придет в голову купить более изысканную машину? «Линкольн-континенталь», например, или «шевроле-флитлайн».

Однако под начинавшимся мелким дождиком она укрылась в ней с откровенным облегчением.

Они сделали крюк через Ист-Виллидж, чтобы завезти домой Фергюса. Эчика осталась сзади, Шик рядом с водителем.

– Хороший парень этот Фергюс, и вечер, по-моему, удался. Всё равно, – весело вздохнул он. – Вот только мы так и не нашли мне слоган.

– О… – Шик зевнула настолько широко, насколько позволяли приличия. – Тот, что вы придумали, тоже неплох. Как там было?

– Если вы не помните, значит, он точно не блеск, – ответил он впопад и без иронии.

– Прошу прощения, моя память имеет лично для меня полезный дефект: я забываю всё, что мне неинтересно. Но я стараюсь исправиться.

– Старайся больше, – шепнула Эчика ей на ухо.

– Приехали, – объявил Эрни, сбросив скорость.

Он вышел из машины под дождь, открыл им дверцы и сопроводил до крыльца «Джибуле».

– Вечер был чудесный, не правда ли?

Шик подняла пальчик к окнам и облакам:

– Потише, Эрни. Дракон наверняка на страже. Дождь, кажется, расходится всерьез. Идем скорей, Эчика? Умираю, хочу спать.

Шик подставила щеку. Эрни запечатлел на ней целомудренный поцелуй, на который она и рассчитывала.

– Доброй ночи, – сказала она и изящно прикрыла тремя пальчиками рот, уже не сдерживая зевоту.

– Доброй ночи, Фелисити.

Он повернулся к Эчике, тепло сжал ее пальцы в своих. Переминаясь с ноги на ногу, хотел что-то сказать, но так и не сказал.

– Пришпильте ваши идеи! – вдруг выпалила она.

Шик уже укрылась от дождя в холле.

– Что? – переспросил Эрни, не выпуская руки Эчики.

– Реклама для вас. Слоган… Пришпильте ваши идеи. На ней может быть красивая девушка, ну или юноша, и пусть они пришпиливают записки к пробковой доске, а сверху вот такая надпись. С восклицательным знаком, конечно же.

Он слушал ее, и лицо его светлело.

– Да… Ну да… Великолепно! Пришпильте ваши идеи! Отличная мысль, просто чудесная формулировка!

Молодой человек смотрел на нее в восхищении.

– Если нашей коммерческой службе понравится так же, как мне, милая Эчика, «Калкин Фэкториз» отстегнет вам неплохой процент.

– Сводите нас потанцевать, и достаточно. Это тоже будет неплохо.

Он всё еще держал ее пальцы.

– Правда? Вам было весело? Я же отдавил вам все ноги.

– Ничего, они не жалуются.

Он склонился к ее руке. Задержал на ней губы не дольше, чем на щеке Шик. Эчика была благодарна ему за такую деликатность. Она высвободила руку и почему-то убрала ее за спину.

– Доброй вам ночи, дорогая Эчика.

– Доброй ночи, Эрни.

Холл «Джибуле» был пуст. Шик уже поднялась наверх.

* * *

В «Кьюпи Долл», в самый наплыв публики, молодой человек за бутылкой вишневого рутбира выглядел так, будто совсем запутался.

– Закинул голову на чердак и не может ее найти, – определила Лили, покачав своей головой. – Содовая в его стакане такая же содовая, как я Лана Тернер.

– Похоже, freshman[105], – заметила Хэдли.

– Пьет, а еще ни годами не вышел, ни опытом. Такие мальчишки самые наглые, – диагностировала Джинкс.

– И самые неуклюжие, – заключила Ура.

Каким-то непостижимым наитием молодой человек их засек. Прихватив свою бутылку, он направился – не совсем по прямой – к четырем такси-гёрл.

– Добрый вечер! – гаркнул он с такой же неустойчивой улыбкой. – Вам не нужен адвокат?

Девушки переглянулись.

– Есть некий порог, за которым интеллекта в них не видно невооруженным глазом, – заявила Лили.

– Те из наших друзей, кого это могло заинтересовать, уже отдыхают в «Райкерс Айленд»[106], – сказала мальчишке Ура. – А что?

– В 1952 году, если я буду паинькой, меня будут называть мэтр Чарлтон Доусон-Эймс. Всегда полезно иметь законника среди знакомых. Так давайте познакомимся.

– Вы уже очень близко познакомились с бутылкой бурбона, которую маскируете под вишневый рутбир.

Он долго размышлял над этим замечанием и всё же уловил иронию. Обнял бутылку, как обнимал, наверно, кипы книг на письменном столе, и расхохотался во всё горло. Зубы у него были редкие, детские. Смеясь, мальчишка согнулся пополам перед Хэдли.

– Могу я пригласить вас на танец, прелестное дитя? – прошамкал он голосом восьмидесятилетнего старика.

– Лучше с билетиком за 20 центов, чем с соской во рту, – посоветовала Лили и отчалила вместе с Джинкс и Урой.

Юноша последовал за Хэдли на центральный танцпол. Подавив вздох, она смотрела, как он высасывает остатки содержимого бутылки и ставит ее, пустую, под носом мужчины с таким же расплывчатым лицом (надо полагать, по той же причине). Он повернулся так резко, что Хэдли испугалась, как бы не упал.

– Думайте о хорошем, – сказал он ей. – Я сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее