Читаем Танец с Фредом Астером полностью

И наконец раскололся – сообщил всё, о чём только что узнала Пейдж. Ему придется, заявил он, произвести отбор. Ему заранее искренне жаль. Предстоит играть «Лотерею» в «Гран-Театро» в Гаване. Три вечера. Обкатка перед Бродвеем. Поедут шесть студентов. Каждый будет играть как минимум две роли. Выбор был нелегким. Он еще раз повторил, как ему жаль.

– Возьмите весь курс! – предложил Рон. – Будем дублерами. Мало ли что, говорят, там свирепствует дизентерия!

Лестер Лэнг снова надел свою профессорскую маску.

– Ром – отличная профилактика кишечных инфекций, – возразил он. – Запрета на продажу алкоголя несовершеннолетним на Кубе нет. Прошу прощения, что сообщаю вам об этом так поздно, но «Гран-Театро» долго отказывался доверить свою сцену и свой международный престиж студентам, даже для скромной первой части. Мы обязаны этой честью авторитету и ауре мистера Ли Страсберга. Теперь скажите, кто из вас уже знает, что не сможет принять участие в гастролях?

Руку поднял один Пол. Новичок в Актерской студии, недавно покинувший штат Огайо и отцовский магазин спортивных товаров, он был очень привлекательным юношей с глазами исключительной голубизны, старше их всех лет на восемь. Пейдж находила, что он чем-то похож на Бада, только в более солнечном варианте. Девушки на курсе страдали: Пол уже был женат и готовился стать отцом.

У него есть другая работа, сказал Пол, да и свою Жаклин он не может оставить даже на три дня.

– Хорошо, Ньюман. Мы вас понимаем. В наше отсутствие будете заниматься в мастерской Юты со всеми остальными.

– Какими остальными? – прошептала Бобби.

– Теми, кого не выбрал его высочество, – сквозь зубы процедила Фрэнки.

Скрестились за спинами пальцы, наступила мертвая тишина. Голос Лестера Лэнга отчеканил:

– Я хочу быть уверен в вашей решимости. Для большинства из вас это шоу станет боевым крещением. Если подобная перспектива претит вам или пугает, если вы чувствуете, что не дозрели до такого опыта, не бойтесь, скажите прямо. Это никак не повлияет на ваше будущее. Просто лучше сразу внести ясность.

– О-о-о-ох, – чуть слышно простонала Фрэнки. – Родит он уже свой список?

– Роли вы все знаете. Однако на данный момент никто не готов, ни вы, ни я. В оставшиеся десять дней мы будем трудиться не покладая рук, свернем горы… Всем надлежит быть здесь каждый день с утра.

Последовавший обзор ближайшего будущего – повышенные требования, работа без продыха, сущая пытка – мог отбить охоту даже у самых решительных.

– Дни будут долгими. Есть и спать придется немного.

Валери подмигнула Бобби, которая славилась тем, что всё время жевала. Та ответила страдальческой гримаской.

– Вот садист, играет на наших нервах, – прошипел Уэйн.

– У него ногти лопатками. Они все такие, у кого ногти лопат…

– Вы хотите что-то сказать, Рон?

– Н… нет. Кого… вы выбрали, сэр?

– Сейчас дойдем и до этого.

Он спустился с возвышения к ним. Развернул лист бумаги, без спешки, но и без особой медлительности. Пятнадцать пар глаз разглядели на нем просвечивающие с обратной стороны шесть рукописных строчек. Шесть имен. Шесть избранников из пятнадцати студентов курса.

Нет, из тринадцати, мысленно поправилась Пейдж, уставившись в одну точку на стене. (Она чувствовала себя очень спокойной, от этого спокойствия даже леденел затылок.) Пол отказался. А она… Давешняя стрела в коридоре была красноречивее всяких слов: она исключена.

Преподаватель медленно скомкал список.

– Те, чьи имена я сейчас назову, встаньте справа от меня.

Распоряжение было коротким, отрывистым, так же коротко и напряженно он вдохнул и перечислил единым духом, тыча в каждого пальцем:

– Патриция Черин. Валери Баумзингер. Джина Манкузо. Морин Хилл-Блатт. Майкл Мак-Гоан. Бруно Бюле. Донни Мьюлик. Пако Перес.

Вызванные послушно встали в ряд справа, не смея смотреть друг на друга и тем более на остальных, не прошедших отбор.

Внезапно у Пейдж скрутило живот. Она обхватила себя руками и едва не согнулась пополам от неудержимого желания помочиться.

– Эй! – воскликнул Пол. – Счет неверный. Их же…

– Браво! – перебил его Лестер.

И повернулся на каблуках налево, то есть к Пейдж и остальным пятерым, которых не назвал.

– Готовы? – обратился он к ним. – Я жду от вас триумфа «Лотереи» на Кубе. Это приказ.

Шестеро перед ним остолбенели и только переглядывались, ели друг друга глазами, растерянные, сбитые с толку, не веря своим ушам. Мы? – безмолвно шевелились их губы. Когда до них наконец дошло, у всех, словно из одной груди, вырвался дружный выдох.

Пейдж подняла глаза на других, стоявших справа от преподавателя, своих товарищей, восемь опрокинутых лиц.

– Извините меня, – вырвалось у нее. – Извините, мне надо…

Она пулей вылетела из аудитории и помчалась, пригнув голову, в сторону туалета.

* * *

Из садика миссис Мерл они видели, как убегает Хэдли, таща за руку Огдена.

– Девушка спешит на свидание, – сказал Силас.

Он покрывал лаком крестовины, которые всё утро устанавливал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее