Читаем Tango of Death (СИ) полностью

Перед Шерлоком возник мужчина лет тридцати, темные волосы, синий с иголочки костюм, а лицо такое довольное, можно даже сказать, самодовольное. Да, это тот самый человек, которого Холмс видел на фото, сейчас детектив будто убедился в этом окончательно.


- Как и я! – не без лишней надменности отозвался Шерлок.

- Джим Мориарти… Привет! – мужчина улыбнулся. – Но ты и так уже давно знаешь, кто я такой.

- Да, самая большая твоя оплошность.

- Ну, брось, это было даже забавно. В конце концов, у нас ведь своя тусовка, - Джим, засунув руки в карманы, медленно двигался в сторону Холмса. – Даже лучше, что вы все узнали. А где же… Где же наша королева? – Мориарти наигранно удивленно и разочарованно огляделся.

- Не здесь.

- Как ты быстро понял, о ком я. Признаюсь, не ожидал, что вы с ней так споетесь, - Мориарти подмигнул Холмсу.

- Я нашел твою камеру, - Шерлок резко сменил тему. – Это было слишком очевидно.

- Знаю. На это и был расчет. Хотел поставить камеру и в вашу спальню, но почему-то передумал… Наверное, пропустил много интересного?


Шерлок промолчал. Он мог бы, но не хотел мериться словарным запасом и остротой высказываний с Джимом. Цель не в этом. Нужно просто немного потянуть время, тем более, учитывая болтливость Мориарти, сделать это будет нетрудно.


- Ты назначил встречу,- начал Шерлок. – Зачем?

- Ты знаешь, что мне нужно. Вы забрали мое. Молодцы, браво! Но на этом все. Детки достали папу, - последнюю фразу он протянул особенно громко. Театральности Джиму не занимать. Настоящий антагонист. – Пора вернуть чужое, Шерлок.

- А если я скажу, нет?

- Тогда мне придется показать тебе, что бывает с теми, кто меня огорчает. Знаю, ты думаешь, я не убью тебя. Лично, нет, конечно. Рука не поднимется. Однако есть ребятки, которые…. Уууу…. – Джимы заулыбался, опустив глаза на грудь Шерлока, где замелькала пара красных точек. – Они такие неугомонные, им только дай повод пострелять.


Холмс даже ухом не повел. Не очень его испугало то, что он стал живой мишенью. Может, план был слишком хорошо проработан, чтобы дать сбой, может просто Шерлоку действительно плевать, убьют его или нет, но мужчина лишь слегка улыбался, глядя на Джима.


- Скучно.

- Тогда я могу повеселить тебя и пойти другим путем… Он будет куда неприятнее, Шерлок. Если ты не перестанешь соваться, если она не перестанет, то… - Джим на секунду замолчал. - Понравилось?

- Что? – Холмс нахмурился, не совсем поняв Мориарти.

- Чувство опустошенности, - Джим стал серьезнее. – Я могу повторить… Могу сердце тебе выжечь, и сделаю эту куда качественнее Морана.


Холмс выдохнул. То ли мужчина успокаивался, чтобы не делать резких движений, то ли подавлял желания рассмеяться Мориарти в лицо, ведь никакой угрозы он больше не представляет, хоть и не понимает этого до конца.


- Думаю, ты уже ничего не сделаешь, - Шерлок все же улыбнулся, покачав головой. – Боюсь, игра окончена.

- Неужели?

- О да, - послышалось за спиной Мориарти. – За тобой уже такси подъехало, - Вайт облокотилась на дверной косяк, не скрывая такую же надменную усмешку, что прослеживалась и на лице Шерлока.


Джим нахмурился, не сразу поняв, о чем речь, но потом услышал сирену. Полиция. Мориарти был готов рассмеяться, как вдруг заметил, что красные точки с груди Шерлока неожиданно исчезли. Это было странно.


- Да, твоих ребят, очевидно, уже арестовали, - просто пояснил Холмс, явно поняв замешательство Джима, который вдруг бросил взгляд на один из выходов, но тут же нахмурился сильнее, так как увидел там Ватсона, перекрывающего путь отступления.

- У полиции ничего на меня нет, - Мориарти резко повернулся к Даше. – Ты не успела использовать информацию.

- Уверен? – Вайт улыбалась, больше раздражая Мориарти.

- Я бы знал об этом.

- Нет, если мы попросили попридержать некоторые сведения до лучшего момента. Пришлось постараться, конечно, убедить Майкрофта, Правительство России, но все же… Я отдала информацию Интерполу и большинству стран в первый же день.


Мориарти снова сменил удивление на ухмылку. Может, он не верил до конца в слова девушки, а может, понимал, что шансов почти нет. Если всё правда, то он в розыске, хоть сам об этом ничего и не знал. Действительно, самая большая оплошность.


- О, а вот и Скотланд-Ярд, - дверь в помещении открылась, и там появилось несколько сотрудников полиции во главе с довольным Лестрейдом. Еще бы, именно ему представилась удивительная возможность схватить разыскиваемого международного преступника.

- Тюрьма не удержит меня, - вдруг заметил Джим, покорно протянув руки для наручников. – Это не последняя встреча, Холмс, - он покосился на мужчину, а глаза излучали то ли ненависть, то ли, наоборот, некое удовлетворение.

- Я буду ждать, - Шерлок самодовольно улыбнулся. – Но сейчас тебе пора, тебя ждут твои друзья.

- Еще увидимся, - кинул напоследок Джим, качая головой, словно довольный тем, как красиво его обыграли, но при этом понимая, что это лишь проигранная битва, но никак не сражение.

Комментарий к Chapter 36

Очень жду ваших комментариев)))


========== Chapter 37 ==========


Strange observation


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы